Les gaz sont admis dans le cylindre.
燃气被进汽缸。
De nouveaux mots ont été introduits dans la langue.
一些新词已进语言中来。
Introduit la technologie de production du Japon.
生产工艺是从日进。
Danmainilu compagnie à introduire un ensemble complet de matériel.
全套进丹麦尼鲁公司设备,。
Japon a présenté un ensemble complet de cuir artificiel de matériel de production.
进全套日人造革生产设备。
L'Allemagne a présenté par la serviette pour 10 avions.
公司进德国经编毛巾机10。
L'Allemagne et l'introduction de traitement thermique sous vide technologie.
进德国真热处理的。
Société allemande d'introduire un nouveau plein-presse offset.
公司全新进德国全开胶印机。
L’établissement hospitalier importe de nombreux matériels medicaux.
医疗机构进了大量的医疗器材。
L'Allemagne est la première introduction d'agents de synthèse formule de réduction.
是国内首家进德国合成切削剂配方。
Société allemande à introduire de nouveaux produits - Mei Lusi anneau d'eau.
公司进德国新产品--梅鲁斯水处理环。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
公司又进车用玻璃钢系列产品。
Produits d'origine étrangère, produits haut de gamme, les prix de paie.
进国外OEM产品,高档产品,工薪价格。
L'introduction de la société en Allemagne, en Italie technologie de pointe et de l'équipement.
公司进德国、意大利先进和设备。
A présenté un ensemble complet de l'équipement importé, fort technique vigueur.
进全套进口设备,力量雄厚。
Pour le reste, l'ensemble des pays européens devrait être favorable à l'introduction de cette révision.
其实所有的欧盟国家应该会赞成进这项改革。
L'introduction d'équipements de pointe, la technologie et de gestion.
进国内外先进设备、与管理。
Nous avons présenté les différents aspects des ressources humaines ont été développés, tels que QTZ25.
我们进各个方面的人才相继开发出QTZ25.
L'Université de Tsinghua à présenter nos derniers résultats de la recherche.
我公司进清华大学最新科研成果。
Dernièrement, l'Italie a introduit dans les outils électriques, tels que les produits haut de gamme.
最近又进了意大利的电工工具等高端产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ... - Il est temps de l'introduire alors !
并且...-是时候这词了!
Un homme fut introduit, de mine assez simple et qui avait l’air d’un bourgeois.
普朗歇来一相貌淳朴的市民。
Très vite, les planteurs vont faire venir des esclaves d'Afrique.
很快种植园主就会从非洲奴隶。
La première personne à essayer d’imprimer des tissus en Europe était en fait un Marseillais.
第一尝试将织物欧洲的其实是位马赛人。
Oui. Cette chaîne a été introduite de l'Allemagne en 2005.
是的。这条生产线是我们在2005年德国的。
Certains pensent que ce sont tout simplement les colons Anglais qui l’ont importé
有些人认为法国抨击就是英国殖民者的。
Il introduisit Rose, non dans sa chambre, mais au salon, et alluma un grand feu.
他Rose家里,没有他的房间,而是在客厅里面,生了大火。
C’est là qu’il avait ordonné d’introduire le visiteur pour l’éblouir du premier coup.
他特地吩咐来客房间,希望以它眩目的有名气的华丽来压倒对方。
C’est le premier qui ait fait venir dans la Seine-Inférieure du cho-ca et de la revalentia.
他是头一“可可”和“补力多”到塞纳河下游州的人。
Lui, était tout pâle et tout tremblant, d’introduire ainsi une femme chez sa mère morte.
他呢,就这样一妇人了他故去的母亲的卧房里,不觉脸色变得苍白,心头也不住地震颤着。
Nous avons fait venir des professeurs du secteur privé ainsi que des designers qui sont venus travailler avec nous.
我们了私营部门的教授以及前来与我们合作的设计师。
La Fête de la Musique a connu un tel succès qu'elle s'est exportée dans de nombreux pays du monde.
音乐节获得了巨大的成功以致于被到世界上的很多国家。
Fais attention, Arthur, avertit Mrs Weasley alors qu'ils entraient dans la banque, salués par le gobelin de garde.
“当心点,亚瑟。”韦斯莱夫人告诫他说,一位小妖躬着身子他们银行。
On nous avait promis une machine moins bruyante mais rien de ce que nous avions demandé n’a été réalisé.
之前他们向我们承诺了要一噪音小点的机器,但是这件事却并没有实现。
Un savoir-faire importé de Bourgogne au XVIIe siècle.
17 世纪从勃艮第的专业知识。
C'est lui qui a, par exemple, importé les films de Charlie Chaplin et qui l'a baptisé " Charlot " .
例如,正是他了查理·卓别林的电影并将其命名为“夏尔洛”。
Reste à savoir si le club continuera de rêver à faire venir le français.
俱乐部是否会继续梦想法国人还有待观察。
Les agriculteurs ont décidé de faire appel à des retraités.
农民们决定退休人员。
Beaucoup doivent faire venir du fourrage d'ailleurs pour nourrir leurs bêtes.
许多人不得不从其他地方饲料来喂养他们的动物。
En plus, faire venir des employés de l'extérieur pour les loger, c'est un vrai micmac.
此外,从外部员工来安置他们也是一真正的混乱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释