Il s'est trompé dans son calcul.
计算弄错了。
Le facteur s'est trompé d'adresse.
邮递员弄错了。
Il s'est trompé de route du coup nous avons perdu une heure.
弄错了路以至于耽误了我们一小时。
Il importe de ne pas se tromper.
最重要是不要弄错。
Il m'a adressé par méprise une lettre qui ne m'était pas destinée.
弄错了, 把不是给我信寄给了我。
Mais ne voustrompez-vous pas ? demanda encore une fois le consul.
“您可真没弄错吧?”领事又问了一遍。
Dans ce rapport à l'autre qu'est le maître, l'animal domestique ne se trompe jamais.
在同主人这一彼者关系中,驯服动物从来不会弄错。
La phrase sous sa forme actuelle était une erreur.
目前案文是不小心弄错。
Le traducteur s'est entièrement fourvoyé.
译者完全弄错了。
Il s'est trompé grossièrement .
严重弄错了。
C'est ce qui vous trompe.
您就在这上面弄错了。
Confrontée à ce fait à l'audience, elle a répondu qu'elle avait fait une erreur.
当听证中被问及这一点时,她答称自已弄错了。
Les chiens prennent le change.
猎狗上当, 弄错了捕捉目标。
Dans ce froid shanghaien qu’elle découvre, Sylvie a soudainement la certitude de ne pas s’être trompée.
置身于上风中,她突然有一种确信,觉得自己不会弄错。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅了夏尔一眼,那表情夏尔不可能弄错。
Je dois admettre que je me suis trompé car la communauté internationale semble admettre cet échec depuis six ans.
我必须承认我弄错了,因为国际社会看来过去六年接受了这种失败。
Mais en général les 2 sont synonyme. On peut très bien dire un dépôt de caution et porter garant. ...
‘担保’假如我没有弄错话,是garant.是不是担保人那个担保?
L'Administration postale a expliqué que cette dernière résultait d'une erreur de symbole du tableur dans l'état produit par l'application MegaSystem.
邮管处解释说,负结余是MegaSystem生成电子表格弄错一个符号造成。
2, Zut!Je me suis trompé de route et je n'ai plus assez de temps pour rendre visite à mon ami .
见鬼!我弄错了路线,我没有足够时间去拜访我朋友了。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
过去已经不止一次证明了博物学用处,这一次也没有弄错。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous nous sommes trompés ! Nous nous trompons encore ! Nous nous trompons toujours !
“我们了!我们又了!我们老是了!”
Mais faites bien attention à ne pas vous tromper de ligne.
但注意不要线路。
Souvent il lui échappait quelque erreur dans ses chiffres.
数目的事也常有。
Pourvu qu’il ne se trompe pas !
希望他不才好!
Même moi, ça m'arrive de me tromper.
甚至我有时也会的。
Cheng Xin comprit. Elle avait eu tort, sur toute la ligne.
了,自己了。
Ou peut-être ai je mal compris le lieu du rendez-vous ?
或者我把约会的地点了?
On a dû se tromper quelque part tous les deux.
好像我们把什么东西了。”
C’est une inexactitude de commis mal payé.
一个低薪办事员把钟点了。
À nouveau, il s'agit forcément une erreur.
一定是有人了。”
Non, Mademoiselle. Vous vous trompez de numéro.
不,小姐。您号码了。
Et donc évidemment, les Français se trompent.
所以很显然,法国人经常。
Tout va bien ! J'ai...j'ai juste échangé les dossiers.
一切都很好,我只是了文件。
Je lui assurai qu’elle confondait, qu’il s’appelait Bloch.
我告诉她了,他叫布洛克。
Ce n’est pas le seul domaine où vous vous êtes trompés tous les deux.
“这并不是你们唯一的东西。”
Jeune homme : Vous avez raison. Je me suis trompé.
您说得对。我了。
Ah non, non ! Je me suis trompé !
哦不,天哪! 我啦 !
Non, monsieur, vous avez fait erreur. Je ne suis pas Mme Granger.
不,先生,您了。我不是Granger女士。
Ouais, on se trompe un peu tous, c'est pas grave !
对,我们基本都了,但没关系!
Donc là je veux dire Janeish, j'espère que je ne me trompe pas.
所以我想说的是Janeish,希望我没有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释