Pour promouvoir l'initiative susmentionnée, la Mongolie a pris plusieurs mesures concrètes.
同时,还认真分析了蒙古
无核武器
位与现有
无核武器区
异同。
Le Groupe de travail a également examiné les similitudes et les différences entre les modes d'utilisation et les normes applicables au conditionnement et au transport de sources radioactives utilisés dans les applications terrestres et spatiales.
工作组还讨论了面应用和空间应用所使用
放射性源
包装和运送在作法和可适用标准方面所存在
异同之处。
La concordance en soi n'élimine pas les incompatibilités sous-jacentes inhérentes aux systèmes, mais elle permet de recenser clairement les similarités et les différences et de comparer les données existantes, même si c'est de manière imprécise.
即便本项目所有其他工作停止,就凭这份重要语词索引,本项目已向所有有关各方提交了具体和极有价值
成果,重要语词索引本身并没有改变各制度之间基本
抵触之处,但它明确指明其异同,并从而可以比较现有
数据,尽管比较并
精确。
Cet atelier essaiera d'évaluer les similitudes et les différences dans les lois sur la famille et l'accès des femmes au corps judiciaire dans les pays susmentionnés et proposera des recommandations pour améliorer l'accès des femmes à la justice.
讲习班将努力评估上述各国家庭法异同以及妇女利用司法机构
情况,并就改善妇女诉诸司法
情况提供建议。
Le degré de différence et de similitude entre l'utilisation de sources d'énergie nucléaires dans l'espace et les applications terrestres de l'énergie nucléaire est fonction de l'application considérée et des caractéristiques de la source d'énergie nucléaire que l'on envisage d'utiliser.
在外层空间使用核动力源与面应用之间
异同程度取决于每种情况下应用
特
性质以及要考虑
核动力源
独特性。
Le Comité établirait un programme de travail recensant les différences et les similarités entre les questionnaires sur les statistiques de l'environnement et les tableaux comptables, et il mettrait au point une méthode pour rendre la collecte de données conforme aux concepts et définitions comptables.
专家委员会将拟订一项工作方案,查明环境统计问卷和核算表格之间异同,并制
一项战略,使数据收集工作符合核算概念和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。