有奖纠错
| 划词

En France, les personnes d'Afrique du Nord ont remplacé les commerçants français partis à la retraite; au Royaume-Uni, les migrants d'Asie du Sud tiennent des confiseries et vendent des journaux; aux Pays-Bas, les migrants turcs tiennent des pâtisseries et des épiceries.

,开店的法人退休后,由北非人之;,南亚移徙者糖果店和报摊;荷兰,土耳其移徙者面包店、杂货店等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Ils sont venus voir le boulanger octogénaire et la boulangère octogénaire qui reprenaient du service.

来看看这个八十岁师和他

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le moins que l'on puisse dire, c'est que le choix de Georges et Suzanne de reprendre la boulangerie ne fait pas l'unanimité.

可以是,乔治和苏珊娜对有不同想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il y a eu plus d'ouvertures de boulangeries que de fermetures en 2022. C'est aussi un métier d'insertion.

2022年比关多,这也是整合工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接