有奖纠错
| 划词

Il en est de même pour les demandes d'ouverture d'écoles.

学校的要求也是如此。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction primaire est obligatoire pour les Jordaniens; elle est gratuite dans les écoles gouvernementales (art. 20).

约旦人接受义务初等育,政府学校中初等育免费(第20条)。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de prévention effectives prises par l'UNICEF incluent l'ouverture d'écoles aux enfants ayant dépassé l'âge scolaire.

儿童基金会所采取的有效预防措施包为超过学龄的儿童学校

评价该例句:好评差评指正

L'Ordre administre des écoles dans l'ouest de l'Afghanistan pour 20 000 enfants, dont 40 % sont des filles.

本骑士团阿富汗西部学校,招收了20 000名儿童,其中40%为女孩。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles dirigées par des organisations religieuses peuvent continuer à dispenser une instruction religieuse.

组织学校可以继续提供宗育,包

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu aussi des cas de violence troublants près d'écoles gérées par l'ONU.

合国学校附近也发生令人担忧的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

L'Association mauricienne des aveugles gère une école pour malvoyants.

毛里求斯盲人协会为视力残障者了一所学校

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture d'une autre école régionale à Bo est envisagée.

目前正探讨博城另一所地区学校一事。

评价该例句:好评差评指正

La décision d'ouvrir ces classes ou ces écoles sera prise par le préfet de la région.

此类班级或学校应由各地区行政首长决定。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement religieux à Malte date de l'époque où les établissements scolaires étaient dirigés par des ordres religieux catholiques.

马耳他的育可一直追溯到天主骑士团学校

评价该例句:好评差评指正

Les enfants atteints d'un handicap lourd continueront de fréquenter des établissements spéciaux gérés par des ONG.

严重残疾儿童将继续非政府组织的专门学校中就学。

评价该例句:好评差评指正

Cela vient s'ajouter aux meurtres commis contre les étudiants palestiniens dans les écoles dirigées par l'UNRWA.

此外还犯下了杀害合国近东巴勒斯坦难民救济和工处所学校中的巴勒斯坦学生的行为。

评价该例句:好评差评指正

À Kaboul, des écoles pour femmes ont été ouvertes dans des maisons particulières en dépit des décrets des Talibans.

喀布尔,妇女正家庭学校,对塔利班的法令不予理睬。

评价该例句:好评差评指正

Mais interdire l'ouverture d'une telle école ou sa fréquentation serait contraire à la liberté de l'enseignement.

但如果禁止此类私人学校这一学校入学,则违反了育自由。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles secondaires privées sont autorisées.

也允许私立中学,由主管的部签发私立学校的批准书。

评价该例句:好评差评指正

10.18 La politique du Ministère de l'éducation et des sciences stipule que tous les nouveaux établissements scolaires seront mixtes.

18 育和科学部的政策是,所有新学校一律实行男女同校育制。

评价该例句:好评差评指正

En outre les communautés religieuses sont libres de créer leurs écoles, leurs groupements et leurs tribunaux religieux.

此外,各宗团体可以自由自己的学校、召会议和立宗法庭。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation sexuelle n'est pas enseignée en tant que telle dans les écoles, situation qu'il serait difficile de changer.

学校没有专门的性育课,这种情况难以改变。

评价该例句:好评差评指正

De telles écoles existent dans les usines, les entreprises et les districts résidentiels où se trouvent de nombreuses femmes.

妇女人数较多的工厂、企业和居民区均了母亲学校

评价该例句:好评差评指正

Tout en créant de lui-même des écoles, il dispense également une aide aux foyers féminins ouverts par des ONG.

该司亲自了培训学校,还向非政府组织的妇女庇护所提供援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20229月合集

Nous avons ouvert l'école pour héberger ces familles, des personnes en situation de handicap, des enfants.

- 我们开办学校是为了容纳这些家庭、残疾人、儿童。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

J'étais dans une école gérée par les Nations unies, mais maintenant, nous voulons rentrer chez nous.

- 我在所联合国开办学校里,但现在我们想回家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Développer l'apprentissage du français en ouvrant des écoles à l'étranger, ou encore soutenir les médias francophones qui font entendre notre langue partout dans le monde.

在外国开办学校发展法语学习者,并且支持说法语的媒体,让全世界的人听到我们的语言。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Louise Michel, institutrice qui ouvre des écoles dans Paris, fréquente le milieu révolutionnaire, elle participe au combat de la commune, puis est déportée, devenue anarchiste.

路易丝·米歇尔是位在巴黎开办学校的教师,她经常深入革命环境,参加了公社的斗被驱逐出境, 成为名无政府主义者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il fondait des hôpitaux, ouvrait des écoles, visitait les malades, dotait les filles, soutenait les veuves, adoptait les orphelins ; il était comme le tuteur du pays.

他设立医院,开办学校,探望病人,给姑娘们钱作嫁妆,援助寡妇,抚育孤儿,他好象是地方上的个保护人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Parce que l'Église catholique est responsable de la mort de milliers d'enfants autochtones alors qu'ils étaient scolarisés de force dans des écoles dirigées par des religieux catholiques.

因为天主教会对数以千计的土著儿童的死亡负责,因为他们在天主教神职人员开办学校被强迫接受教育。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

L'attaque par des blindés israéliens d'une école gérée par l'Onu dans le nord de la bande de Gaza a provoqué la réprobation des instances internationales. Une attaque inacceptable a dit Ban ki moon, le secrétaire général de l'ONU...

以色列坦克袭击加沙地带北部所联合国开办学校,引起了国际机构的反对。联合国秘书长潘基文说,这是次不可接受的袭击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


costumer, costumier, costumière, cosy, Cot, cotangente, cotation, cote, coté, côte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接