Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.
这座古老的城堡只剩下几处废墟。
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰救援队还带着探测犬废墟中搜寻。
Il dégage un blessé des décombres.
他从废墟中救出一名伤员。
Les décombres ont été déblayés à Jakarta.
雅加达的废墟已清理干净。
Quelle sorte d'avenir peut surgir des décombres?
废墟能够带什么样的未?
Dans ce quartier populaire de Port-au-Prince, les commerçants travaillent toujours sur les ruines.
子港的居民区,商人们废墟中继续做着小生。
L’Audi noire de Monsieur Fang s’arrête devant l’amas de gravats, vestiges de l’école de Juyuan.
生的黑色奥迪车一片碎石堆前停下,这片废墟前身是聚源中学。
La proportion de ruines augmente aux abords de la ville.
拉钦镇边缘地区,废墟逐渐增多。
Combien de civils ont été enterrés sous les décombres?
有多少平民被埋废墟下?
Carla Bruni-Sarkozy a visité seule vendredi le centre-ville en ruines de L'Aquila.
上周五,萨科奇夫人布鲁尼只访问了已成为一片废墟的安奎拉市中心。
La ville de Koubatly et de nombreux villages étaient en ruine.
库巴特雷镇和许多村庄是一片废墟。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂可以瞬息之间变成废墟。
Nous avons dû faire renaître notre pays de ses cendres.
我们不得不废墟上重建我们的国家。
Cette Organisation est née sur les ruines de l'empire du Troisième Reich.
本组织是第三帝国的废墟上诞生的。
La ville de Fizouli est aujourd'hui complètement en ruine et presque entièrement vide.
菲祖利镇现完全成了一片废墟,几乎空空如也。
La ville de Djebrail est complètement inhabitée et en ruine.
杰布拉伊尔镇无人居住,一片废墟。
Aujourd'hui, le pays que nous appelons Afghanistan est en ruines.
今天,我们称之为阿富汗的国家是一片废墟。
Certains vivaient à la belle étoile, dans les ruines ou sur le toit des maisons.
而有些人住空地、废墟或楼顶上。
Sept personnes ont trouvé la mort, ensevelies dans les décombres de leur maison.
受害者仍被埋一座房屋的废墟中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans mon ombre, les décombres des jours sombres, tu trouveras la lumière.
在我身影遮蔽之下 阴暗岁月的当中 你将会找见光明。
Est-ce qu'on remet des ruines en état, ce qui est un peu bizarre ?
我们是修复,这有点奇怪?
Là-bas se trouvent les ruines de la civilisation no 191.
上面有191号文明留下的。
Il n'y avait aucune trace des ruines qu'ils s'étaient imaginées.
人们想象中的并不存在。
C’était tout ce qui restait du massif de Granite-house !
“花岗石宫”的全在这里了!
Mais alors, l'Univers deviendra-t-il un champ de ruines après la guerre ?
“宇宙会变成一座战争?”
Malheureusement, la tour s’est écroulée et l’empereur a disparu sous les débris.
不幸地是,塔倒了,皇帝被掩在中。
Selon la police, 3 véhicules ont été ensevelis sous les débris.
据警方透露,三辆汽车被掩在下。
À l'époque, c'était vraiment une ruine qu'on a entièrement repensée et reconstruite.
当时,它确实是一个,我们全部重新设计和重建。
Peindre sur les murs en ruines de plusieurs villes ukrainiennes pour dénoncer la guerre.
在几个乌克兰城市的墙上作画,以此来谴责战争。
Il débute à Olympie, en Grèce, sur les ruines du temple d'Héra.
它始于希腊的奥林匹亚,在赫拉神庙的上。
Votre région gagnera plus d'argent avec le petrole qu'avec quelques ruines antiques.
与古代相比,石油会让您这片区域将会赚更多的钱。
C'est dans cette ville, réputée pour ses ruines romaines, que Saladin passe ses premières années.
正是在这个以罗马而闻名的城市,萨拉丁度过了他的早年。
Elle avait l’aspect lamentable de toutes les constructions de la haine, la ruine.
它具有仇恨所创造的一切建筑——也就是的那种令人痛心的形象。
Une aubaine pour l'évêque, qui peut édifier une première cathédrale directement sur les ruines.
但这也是主教的机会,他可以直接在上建造第一座大教堂。
Numéro 3: Volubilis. Si tu aimes les ruines, c'est ici la destination de rêve.
沃鲁比利斯。如果你喜欢,这里就是你梦想的目的地。
On y retrouve des ruines de bâtiments militaires, des débris et même de vieux chars abandonnés en pleine nature.
荒野中遗弃了的军事建筑,杂物甚至旧坦克的。
– Durmstrang apparaît aussi comme un tas de ruines à ceux qui n'en font pas partie ?
“这么说,在一个外人看来,德姆斯特朗也是一堆?”
Un jour peut-être, quelque phénomène éruptif les ramènera à la surface des flots, ces ruines englouties !
或者有一天,有一种火山喷发现象要把这些沉没的重新浮出水面上来!
Keira s'assit en tailleur sur la terre désolée ; Harry l'imita, respectant le silence de la jeune femme.
凯拉盘着腿坐在之中,哈里也模仿着坐了下来,默默陪在一旁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释