有奖纠错
| 划词

Nous pensons que la société doit dépenser plus en publicité.

我们认为公司应该增加广告费

评价该例句:好评差评指正

Sans avoir dépensé d’argent, il a bénéficié de retombées publicitaires équivalentes à des millions de dollars.

他不费锱铢,就享受到了花费数百万美元广告费才能实现效果。

评价该例句:好评差评指正

Montant prévu pour la publication, hors système, d'offres d'emploi pour des postes clefs dans les missions.

编列经费用于特派团内主要职位广告费

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur d'un accord-cadre peut aussi justifier les dépenses de publicité qui autrement seraient prohibitives pour les petits achats.

框架协议规模也可表明对于小规模采购所禁止广告费正当性。

评价该例句:好评差评指正

Elle couvre normalement toutes les dépenses telles que les frais de publicité, d'assurance, les droits administratifs, coûts du temps de connexion et dépenses diverses.

佣金通常涵盖广告费、保险费、行政费用、接通时间费等所有费用及各种杂费。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le regroupement d'une série de marchés de faible valeur permet d'amortir les frais de publicité et d'autres dépenses et peut faciliter le contrôle.

一系列小规模采购合并进行,可以减少广告费和其他费用,并便于监督。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'une décision reconnaît qu'un acheteur peut éventuellement être remboursé de certains frais de publicité, mais ne lui accorde pas de dommages-intérêts parce qu'il n'a pas produit de preuves suffisantes.

例如,一项判决承认方有可能追偿广告费用,但因为方未承担其举证责任而未裁定给予损害赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Le budget du Conseil prévoyait un montant de 2,5 millions de dollars pour la publicité, dont 1,8 million de dollars visant le marché des États-Unis d'où sont originaires 60 % de l'ensemble des visiteurs.

在旅游局中,广告费用大约为250万美元,其中180万美元以美国市场为对象,因为到领土来游客中有60%来自美国。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a octroyé à l'acheteur une partie de sa demande de restitution, par le vendeur, des frais de publicité et des dépenses encourues au titre de déplacements et de la négociation des contrats.

仲裁庭部分允准了方提出由卖方偿还其广告费用和与合同有关差旅费和谈判费用要求。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, l'agrégation des montants en vertu d'un accord-cadre peut justifier les dépenses de publicité, et les signataires d'un accord-cadre englobant plusieurs fournisseurs ont intérêt à suivre le déroulement des achats (contrairement au fournisseur signataire d'un accord-cadre n'engageant que lui).

尤其是,在框架协议下合同金额汇总可能使广告费用有正当理由,而(与在单一供应商框架下供应商相比)框架供应商也会对监测该安排下采购运作有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Il a été observé en particulier que le montant total des marchés passés dans le cadre de tels accords pouvait justifier les dépenses de publicité et que les fournisseurs choisis avaient intérêt à suivre le déroulement des achats réalisés dans ce cadre.

尤其是,据指出,在框架协议下合同金额汇总可能使广告费用成为合理,而且框架供应商也会对监测该安排下采购运作有兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de dépenses d'entretien, de location et de publicité, de frais de recrutement, de formation et d'acheminement de nouveaux employés, ainsi que des frais de transport, de nourriture et autres du personnel qui s'est rendu au Koweït pour y reprendre les activités en question.

这些费用包括维持费,租金和广告费,招募、培训和运送新人员费用,以及返回科威特恢复业务活动工作人员交通、伙食和其他费用。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le chapitre 27C (Bureau de la gestion des ressources humaines), cette diminution s'explique par une réduction des frais d'annonce grâce à l'application du système de recrutement Galaxy fonctionnant sur le Web et une diminution des dépenses de formation au cours de la période.

第27C款(人力资源管理厅)项下所需经费减少,原因是在采用基于万维网银河系统出缺办法后,广告费用减少,而且在期间与培训有关费用也有所减少。

评价该例句:好评差评指正

La publication d'un avis de constitution d'une liste, en lieu et place d'un avis de possibilité de marchés, peut également être un moyen pour une entité de faire connaître ses exigences de sorte que les fournisseurs puissent y répondre, ce qui réduit les frais et les délais de publicité.

就名单而不是就合同方面具体机会作广告也可能是宣传某实体要求以便供应商作出回应一种方式,这样做可降低广告费用和缩短时间。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent également en principe donner droit à indemnisation les frais de publicité et autres frais engagés pour revendre les marchandises, les frais de contrôle sanitaire ou d'inspection de sécurité, les frais de réétiquetage et de réemballage, les frais de modification des instruments ou des modèles et des autres dépenses encourues lors de la vente des marchandises à des tierces parties.

原则上也可予赔偿支出还有为转售货物而发广告费和其他费用;卫生或安全检查费;重订标签重新包装费;更换机械设备或重新设计费;向第三方销售货物所引起其他支出。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les dépenses publicitaires, le Comité rappelle que, dans son troisième rapport, il a estimé que les dépenses promotionnelles encourues après la libération, y compris les dépenses de publicité, présentées par les requérants comme nécessaires pour reconstituer la clientèle perdue, sont indemnisables uniquement dans la mesure où il est prouvé que de telles activités promotionnelles n'auraient pas été engagées en temps normal.

关于广告费问题,小组回顾其第三份报告中调查结果,即据称为了重建损失业务所必需解放后促销费用,包括广告费,只是当证明在普通业务过程中本来不会举行这种促销活动情况下,才是可赔偿

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, un requérant peut en principe être indemnisé de dépenses raisonnables telles que les frais de transport et autres engagés pour récupérer la marchandise ou la réexpédier à un autre client; les coûts du stockage et les frais d'entretien avant la revente; les frais publicitaires; les frais de réemballage et de réétiquetage; et les autres dépenses engagées pour vendre la marchandise à des tiers.

,原则上可以赔偿索赔人合理开支,如退还货物或货物运送到另一主那里运输费以及其他费用;转售前储存费和维持费;广告费;重新包装和重贴标签费以及向第三方售货所花其他费用。

评价该例句:好评差评指正

Ces frais sont constitués, par exemple, des frais de transport et autres frais connexes liés au retour de la marchandise à l'expéditeur ou à sa livraison à des tiers; les frais d'entreposage et d'entretien engagés pour protéger et préserver la marchandise avant sa revente; les frais publicitaires; les frais de reconditionnement et de réétiquetage; les redevances d'inspection sanitaire ou de certification; et d'autres frais engagés pour la vente à des tiers.

这类费用包括货物退还售货方或向第三方交付货物所涉运输费用以及其他费用;在转售之前为保护或维护货物所花储存费和维持费;广告费;重新包装和重贴标签费;卫生和安全检查或核证费;以及向第三方售货过程中支付其他开支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vidéo, vidéobus, vidéocassette, vidéoclub, vidéocommunication, vidéoconférence, vidéodisque, vidéodisquette, vidéofréquence, vidéogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 一问

Et comme les marques misent de plus en plus sur la publicité, cette somme a tendance à augmenter.

由于品牌越来越指望广告,所以广告费趋向于上

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Quand tu achètes un produit, une partie du prix payé rembourse la publicité.

当你购买产品时,所支付价格一部分就补贴了广告费用。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh oui, parce que quand on achète une paire de Nike ou d'Adidas, 70% du prix, c'est de la publicité.

,因为当你购买一双耐克阿迪达斯鞋时,70%价格都是广告费

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je veux dire que si les frais de pubs sont fixes, le nombre d'apparitions est plus important que la dimension de la publicité.

我意思是说在广告费一定情况下,重复比广告规模更重要。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nos boissons sont déjà en place sur le marché. Mais elles ne se vendent pas très bien. Et comme notre société est plutôt petite, nous ne pouvons pas consacrer de grosses sommes pour la publicité.

我们饮料已经上市。只是卖得不太好。而且因为我们公司不大,出不起太贵广告费

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc Nike et Adidas peuvent se permettre de dépenser des milliards en publicité avec des spots à la télé ou sur Internet, des affiches dans le métro et des contrats avec des athlètes ou des célébrités.

因此,耐克和阿迪达斯可以负担得起在电视互联网上播放广告、在地铁里张贴海报以及与运动员名人签订合同等花费十亿美元广告费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vidéoprojecteur, vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接