Si l’un est vieux, l’autre est jeune.
一位是年,另一位却是年轻。
Je voudrais devenir infirmière pour soigner les personnes âgées.
我希望将来当护士,照顾年人。
"Si les jeunes savaient,si les vieux pouvaient."
如果年轻人懂得,如果年人能做.
Sont écartés ceux qui sont trop vieux et ceux qui sont malades.
我们裁撤掉那些年和生病。
Les gens migrent à un âge avancé pour diverses raisons.
年人因为各种不同原因而移徙。
Les taux d'analphabétisme des femmes âgées restent élevés dans de nombreuses régions du monde.
在世界许多地区,年文盲妇女比率高。
Où tout te dira : Meurs, vieux lâche ! il est trop tard ! »
米尔斯,年懦夫!为时已晚!”
La catégorie spéciale des pré pensionnés concerne les travailleurs salariés âgés.
提前退休者这一特殊类别涉及年工劳动者。
Dans le Venda, ce sont généralement les femmes âgées qui sont accusées de sorcellerie.
在文达,年妇女更可能被指控为“魔鬼附身者”。
L'augmentation du nombre d'orphelins, souvent pris en charge par leurs grands-mères âgées, a également été soulignée.
还强调往往由年母照看孤儿日益增多问题。
Il s'inquiète particulièrement de la situation des femmes âgées dans les campagnes.
尤其令人关注是农村地区年妇女状况。
Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.
公民自17岁生日起可投保意外事故险和残疾险,全险(包括年经济风险)自23岁生日起开始。
Les femmes âgées et non mariées vivent habituellement avec les autres membres de la famille.
年未婚妇女按风俗都同其他家庭成员共同生活。
Les enfants ont la responsabilité de s'occuper de leurs parents âgés ou infirmes.
子女有责任赡养其年体弱父母。
Pour les femmes trop jeunes ou trop vieilles, la mortalité est élevée.
产妇过分年轻或年都有死亡危险。
La machine militaire israélienne persiste à tuer maints civils palestiniens, y compris des vieillards, des femmes et des enfants.
以色列军事机器继续杀害数十名巴勒斯坦平民,包括年妇女和儿童。
Le vieux bourgeois décide de marier sa fille au Seigneur Anselme car il accepte d'en faire son épouse sans dote...
这位年有钱人决定将他女儿嫁给昂塞耳默爵爷,因为他愿意娶她而不要嫁妆。
Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de façon permanente pour des raisons médicales ou âgés, n'étaient pas touchés.
残疾、因医疗原因永久失业或年领受人不受影响。
Un villageois âgé était mort l'an dernier et avait été enterré dans le nouveau cimetière à la périphérie du village.
一个年村民去年过世,被掩埋在村子外围一个新建墓地里。
La Commission médicale examine les personnes retraitées si les troubles mentaux ou physiques ne sont pas liés au vieillissement.
医疗委员会还对超过退休年龄,而且其智力和体能下降与年引起机体变化无关人进行检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Marius avait deux amis, un jeune, Courfeyrac, et un vieux, M. Mabeuf.
马吕斯有两朋友,年轻,古费拉,年老,马白夫先生。
Cela présage quelque événement grave ! » reprenait la vieille servante, hochant la tête.
“这说明有重大事件将要发生!”这年老佣人又摇着头说。
Il haussa les épaules et écarta largement les mains comme pour dire que l'âge avait ses compensations.
他耸耸肩膀,摊开了两只手,似乎想说年老也有年老好处。
Et on dit en Bretagne que les anciens évitent toujours, à la nuit tombée, de s'approcher des lavoirs.
在布列塔尼,据说年老人还是,在夜幕降临时避开洗衣房。
Un éclair de joie illumina le vieux visage sombre de Jean Valjean.
冉阿让年老阴沉脸上闪过道快乐光。
Il est vrai que quelquefois, pendant la nuit, arrive le vieil intendant qui doit faire sa ronde.
当然喽,有时那年老宫殿管理人夜间到那里去,因为他得在那里守夜。
Le vieillard de la Commission et le bourreau les suivaient.
后面是年老体弱委员会成员和行刑手麦尼尔。
Arlette Azémar, la plus vieille agent de Paris.
阿莱特阿泽马尔是法国最年老经纪人。
Dumbledore, Macnair, Fudge et le vieux membre de la Commission retournaient au château.
邓布利多、麦尼尔、福吉和委员会年老成员正向城堡走去。
Voilà ce que ceux qui tremblent de vieillesse enseignent à ceux qui tremblent de peur !
让我们瞧瞧因年老而人是怎样教育因害怕而人!
Les protéger de la dépendance car chacun a le droit à sa dignité face aux souffrances du grand âge.
保护他们免受依赖,因为面对年老痛苦,每人都有权享有尊严。
Ceux qui commençaient à vieillir avaient l’air jeune, tandis que quelque chose de mûr s’étendait sur le visage des jeunes.
那些不知老之将至人,看起来显得年轻,而年轻人脸上,却显出少年老成神气。
Les mâles âgés expérimentés occuperaient donc une place prépondérante dans le groupe, en guidant les plus jeunes, sur des distances parfois importantes.
因此,年老雄性大象在群体中扮演着重要角色,指导年轻大象,往往行进距离也很远。
C'est des patients âgés, fragiles, qui attendent longtemps dans des conditions qui ne sont pas acceptables.
这些患者都是年老体弱患者,他们在不可接受条件下等待很长时间。
C’était un vieux sous-officier qu’on n’avait jamais vu rire, mais qui accomplissait fanatiquement tous les ordres de ses chefs, quels qu’ils fussent.
“义务”是年老上士,谁也从没有看见他笑过,但是上级派给他种种命令不管性质如何,他都出人意外地完成得毫无缺憾。
Je me fis tout petit quand soudain la grande et vieille Sebastiana se fraya un passage au milieu du cercle.
我把自己变得非常渺小,突然间,高大、年老塞巴斯蒂安娜从圆圈中间走了出来。
Ceux qui commençaient à vieillir avaient l'air jeune, tandis que quelque chose de mûr s'étendait sur le visage des jeunes.
La vieille dame et la jeune fille attendent l’été pour se retrouver et faire un voyage ensemble. L’hiver est triste à Paris, pour Lucienne.
年老女士和年轻女孩等着夏天去起旅游。巴黎冬天对于Lucienne来说很凄凉。
Le premier polisson venu laisse pousser sa barbe de bouc, se croit un drôle pour de vrai, et vous plante là les vieux parents.
随便小鬼也要留上撮山羊胡子,自以为确确象人样了,却把年老长辈丢下不管。
Abraham expira et mourut, après une vieillesse heureuse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple.
亚伯拉罕呼出口气,死了,在快乐晚年,年老和充满日子之后,他从他子民那里被收集起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释