有奖纠错
| 划词

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而

评价该例句:好评差评指正

Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.

柔和的丹令使其达到了完美的并充满了活力。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes preferent le sexe,tandis que les femmes preferenet l'amour,comment balancer?

男人偏爱性,女人却执著与爱,如何

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme très intelligent, mais il manque d'équilibre.

这人非常聪明, 但缺乏

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire doit donc concilier les objectifs de prix et de production.

此时,货币政策的决策者必须对价格与产出的双重目标加以

评价该例句:好评差评指正

Rétablir les conditions d’un rapport de forces plus équilibré entre l’amont et l’aval agricoles.

重新建立有关农业的预备和后续(工作)关系力量的条件.

评价该例句:好评差评指正

La pesée est juste quand les deux plateaux de la balance restent en équilibre.

两盘保持时就称得准。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres vont davantage aux spectacles,lisent et font également du sport.

环境更好的是听戏剧,阅读和做(与之量)运动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est livré à quelques acrobaties pour rétablir son budget.

他使出几套绝招才使收支重新

评价该例句:好评差评指正

Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.

感完美,,香味浓郁,引人食欲,给予本支充分的和谐感。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont-elles réussi à concilier l'image de la réussite avec celle du glamour ?

女人是否已经找到了自己魅力和成功的点?

评价该例句:好评差评指正

La typo, police simple ; équilibre dans la page.

排版,简单的字的排在页面上。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的

评价该例句:好评差评指正

Il doit être habile en vol et avoir un sens de l'équilibre hors du commun.

他必须擅于飞行,拥有非同寻常的感。

评价该例句:好评差评指正

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚的香气和最终的柠檬余味达到完美的

评价该例句:好评差评指正

Il y a une demande de rééquilibrage.

人们要求贸易

评价该例句:好评差评指正

Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.

产品烟民酸性质,减少尼古丁需要。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.

要达到,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez bien manoeuvré, votre équilibre budgétaire sera bon.

如果你表现尚佳,你的收支会保持

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安会实现国际强国之间十分需要的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tarriétie, tarsalgie, tarse, tarsectomie, tarsien, tarsienne, tarsier, tarsoplastie, tarsoptose, tarsorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 三册

Ces journaux équilibrent leur budget grâce à la publicité!

幸亏有广告,这些报纸才能使预算平衡

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C'est important, pour son plaisir, pour son équilibre.

对于,自身意愿和,平衡是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 2018, le hashtag « balance ton youtuber » voit le jour.

2018 年,“平衡你的 YouTuber”这个标签诞生了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le stress va agir sur l’équilibre des différentes hormones produites par l’organisme.

压力将影响机体产生的各种激素的平衡

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Si tu le déséquilibres pas, tu peux pas le faire chuter.

如果你不让他失去平衡,你没法让他倒地。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Et puis on te déséquilibre avec un pied. Attention.

人家用一只脚来让你失去平衡。留心。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Et à horizon 2050, c'est massif et c'est un vrai changement de nos équilibres.

到 2050 年,这将是一个巨大的数字,我们的平衡将发生真正的改变。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et avant même ces progrès, notre régime est déséquilibré.

甚至在取得这一进展之前,我们的制度就是不平衡的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

C'est important de connaitre ces moments pour mieux gérer votre équilibre.

知道一些时间来更好的管理平衡是重要的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Un stress, ce serait tout ce qui nous éloigne de notre équilibre.

压力就是使我们远离平衡的一切事物。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

L'équilibré entre la charge et la décharge est là.

充电和耗电的平衡就在于此。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Sans de nouvelles informations, de concepts, de sensations, l'introverti ne trouvera pas son équilibre.

没有新消息,概念,感觉,内向会找不到平衡

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et oui, les écureuils ont de grandes queues qui leur permettent de s’équilibrer.

是的,松鼠的大尾巴使得它们能够保持平衡

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Luge équilibrée, patin en bon état, et une corde solide pour tirer.

平衡的雪橇,垫板状态很好,绳子很结实,不会被拉断的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah oui, au début tu n’avais pas trop d’équilibre !

啊,对,起初时,你的平衡性不是很好!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Non, quelquefois j'ai du mal à joindre les deux bouts.

不,有时候我很难做到收支平衡

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Comme nous l'avons vu au tout début, la fonction auxiliaire va équilibrer la personnalité.

就像我们刚开始看到的,辅助功能会平衡人格。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解法语版

Et pour l'équilibrer, son assistant est forcément une fonction extravertie.

为了平衡,它的助手是外向功能。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est bon pour la santé et pour l'équilibre entre mon moral et mon corps.

这对身体好,也可以使我的身心得到平衡

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi, la disparition de l’ours serait un mauvais signe pour l'équilibre de l'environnement.

因此,熊的灭绝对环境平衡来说将是一个坏兆头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接