有奖纠错
| 划词

Il faut nécessairement porter un jugement et une possibilité serait tout simplement de laisser cette détermination au jugement de chaque donateur concerné.

判断的,一可能性决定干脆交由每个助国去判断。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le procureur peut à présent décider une enquête contre Luis Barcenas ou bien simplement le relâcher.

检察官现在可以决定调查路易斯·巴塞纳斯或干脆释放他。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce fut ainsi jusqu’à midi environ. Alors Mac Nabbs, de l’avis de tous, n’hésita plus, et dit à Glenarvan qu’il fallait partir, et que d’une prompte résolution dépendait la vie de ses compagnons.

钟头又钟头,约莫挨到正午了。这时少校根据全体意见,不再迟疑,干脆告诉哥利纳帆说非走不可了,全体旅伴生命都靠他迅速决定

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接