Les récoltes ne se ressentent pas de la sécheresse.
收成并没有受到干旱的影响。
Ceux qui sont touchés par la sécheresse souhaitent disposer de systèmes d'alerte rapide.
面临干旱的缔约方盼望有早期预警系统。
La situation humanitaire était terrible du fait de la guerre et de la sécheresse.
战争和干旱的原因,人道主义局势严峻。
L'amélioration de l'action préventive et des stratégies d'adaptation permettrait d'atténuer les effets de la sécheresse.
执行适应战略和改善备灾措施能够减少干旱的影响。
En outre, plus de 100 millions de personnes souffrent des effets de la sécheresse.
此外,目前还有一亿多人在遭受干旱的影响。
Mise à mal par la guerre et la sécheresse, l'économie afghane s'est effondrée.
在战争和当前干旱的夹击下,阿富汗的经济正谷。
Dans la corne de l'Afrique, le caractère erratique et l'insuffisance des pluies perpétuent la sécheresse.
非洲之角降不稳,不足,造成了当地干旱的状况。
Région venteuse, aride et côtière, Guajara est un lieu idéal pour la production d'énergie éolienne.
瓜希拉是一个刮风、干旱的沿海地区,是产生风的理想地点。
La FAO estime qu'en Afrique subsaharienne, 44 % sont gravement menacées par les sécheresses météorologiques.
粮农组织曾经估计非洲撒哈拉以南地区有44%的地表极易受到气候干旱的影响。
L'augmentation des températures devrait accélérer l'évapotranspiration et rendre les conditions climatiques encore plus pénibles.
更热的气候表示地表和植物表面水份蒸发会更厉害,使已经干旱的情况雪上加霜。
Aux effets désastreux de la guerre s'est ajoutée une sécheresse prolongée.
长期的干旱加剧了战争的灾难性后果。
Cela n'est pas suffisant pour répondre aux besoins pressants des populations victimes de la sécheresse.
这样无法应对干旱造成的迫切需要。
Les effets de la sécheresse prolongée continuent de se faire sentir.
现在仍能感到连年干旱造成的持续影响。
Ces vulnérabilités, accompagnées d'une sécheresse prolongée, constituent une menace pour notre santé et notre survie.
这些脆弱因素以及持续的干旱给我们的健康与生存带来致命的威胁。
La sécheresse actuelle indique-t-elle qu'on a atteint une limite ?
目前的干旱是否表示已经达到极限了呢?
Dans la plupart des cas, il est possible d'établir des liens entre sécheresse et changements climatiques.
天气模式的变化可能是造成多数干旱的根本原因。
Mais cela ne résout pas les problèmes fondamentaux qui exposent les Éthiopiens à des sécheresses chroniques.
在这不会解决使埃塞俄比亚人民易遭连年干旱的基本问题。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地的恢复对全球变暖会有重大影响。
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价的再度上涨上.
La Jordanie consiste principalement en un plateau désertique aride à l'est, et une région montagneuse à l'ouest.
约旦的东部主要是干旱的沙漠高原,西部是高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durant les périodes de sécheresse prolongée.
在长期干旱时期。
Alors, en cas de sécheresse, plantez un arbre !
因此,在干旱情况下,种一棵树!
En revanche, je vis dans une zone sensible à la sécheresse.
但我住在一个干旱地区。
Faux! Même sur une terre aride comme celles-là, on trouve des plantes.
假!即使在如此干旱土地上,也有。
Dans les rochers on a pu retrouver la trace d’étés extrêmement secs, sans aucune précipitation.
“在岩石中,我们发现了极度干旱痕迹,没有任何水。
Dans ce camp désertique aride, l’eau est une ressource précieuse qui doit être acheminée par camions.
在这个干旱沙漠营地,水是一种必须用卡车宝贵资源。
Idem pour le jardin en période de sécheresse.
干旱时期花园也是如此。
Et on pense qu’un de ces épisodes caniculaires de sécheresse pourrait avoir causé la mort de tous ces animaux.
我们认为这些干旱热浪时期可能导致了所有这些动死亡。
Le mois de juillet 2022 a été le mois le plus sec jamais enregistré depuis 1960 en France.
2022年7月是法国自1960年以来有记录以来最干旱一个月。
Retour à l'école dans un contexte de sécheresse.
在干旱情况下回到学校。
La pluie frappe alors le sol craquelé par des années de sécheresse.
随后雨水击打因多年干旱而裂开土地。
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,随着干旱现象增加,灌溉频率可能会增加。
De nombreux départements sont durement touchés par la sécheresse en France.
许多部门都受到法国干旱重创。
2022 c'est aussi 8 mois de sécheresse.
2022年也是干旱8个月。
La menace d'une sécheresse plane toujours pour cet été.
今年夏天干旱威胁仍然笼罩着。
2 secrétaires d'Etat étaient dans la Drôme pour constater les conséquences de la sécheresse.
2 位国务卿在德龙查看干旱后果。
On arrive à produire ça sur un terrain très aride, au départ.
一开始,我们设法在非常干旱土地上生产。
Est-ce la fin de la sécheresse?
这是干旱结束吗?
En 1927, des tracés légendaires sont découverts dans les plaines arides du Pérou.
1927年,在秘鲁干旱平原上发现了传奇路线。
Le mois dernier a été l'un des plus secs depuis le début du XXIe siècle.
上个月是 21 世纪之交以来最干旱月份之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释