有奖纠错
| 划词

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审索赔人明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Les achats sont imputés aux comptes budgétaires de l'année où ils sont effectués.

购置费记购置年份预算项下。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de montant comptabilisé pour le passif éventuel.

为或有债务作出准备。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises plus importantes doivent toutes tenir une comptabilité en bonne et due forme.

所有较大企业都必须保持完整记录。

评价该例句:好评差评指正

S'il ne tient pas une comptabilité, l'entrepreneur ne peut contester l'estimation.

没有,企业主就无法对估值提出反驳。

评价该例句:好评差评指正

Les gains ou pertes au change sont imputés sur le compte budgétaire approprié.

兑换收益或损失都记有关中。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration poursuivra ses efforts pour hâter le recouvrement des montants non acquittés.

将继续努力改进逾期情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, la vérification des comptes de l'État n'est pas effectuée systématiquement chaque année.

有些国家政府不按年度进行系统审

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil nomme des vérificateurs aux comptes qui sont chargés de vérifier ses comptes.

理事会应任命审员,审

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants établis après la libération.

专员小组也利用了索赔人在解放后经过审

评价该例句:好评差评指正

Il est publié un résumé des comptes et du bilan ainsi vérifiés.

经过审表及资产负债表应予以公布。

评价该例句:好评差评指正

Il présentera en outre tous les trimestres un relevé des dépenses par (sous-) projet.

此外,合作体成员将提交分项目季度支出

评价该例句:好评差评指正

Les pièces présentées n'attestent pas que les opérations d'Eastern en Iraq étaient constamment bénéficiaires.

东方所提供没有表明东方一贯在伊拉克赢利。

评价该例句:好评差评指正

Les comptes de l'Organisation sont présentés en dollars des États-Unis.

本组织按美元记

评价该例句:好评差评指正

Le document intitulé «Récapitulation comptable définitive» laisse entrevoir un trop-perçu de USD 574 260,49.

“最后概要”文件表明有574,260,49美元超额付款。

评价该例句:好评差评指正

Certains des dépassements signalés résultent d'erreurs comptables qui, entre-temps, ont été ajustées.

记录中有些超过开支情况,是会错误造成,而且已经在时进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Tous les comptes sont libellés en euros.

所有均应以欧元保持。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a ensuite examiné les contrats et les comptes de la société.

小组随后审查了公司各份合同和

评价该例句:好评差评指正

Les comptes de la Convention sont tenus sur la base d'un compte spécial avec ressources affectées.

《公约》根据“基金会”编列。

评价该例句:好评差评指正

Les documents pris en compte sont par exemple les états financiers et les comptes de gestion.

例如,相关文件将包括财务报表和管理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

子 Le petit prince

Il répandait un bruit épouvantable, et j'ai fait quatre erreurs dans une addition.

它发出一种可怕的噪音,使我在一笔帐目中出了四个差错。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, merci ; je reste à régler mes comptes avec Danglars.

“不用了,谢谢你。我还得留下来和腾格拉尔核对一下帐目

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais oui ; la vérification de nos caisses se fait demain.

“是的,因为我们明天要查点帐目了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, si la chose eût dépendu de moi, car j’avais cru remarquer quelques infidélités dans ses comptes.

“如我有决定权的话,我不会留他的,因为我常常发现他的帐目不清。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Plus tard il entra dans les fonctions de Julien de vérifier les comptes de ce qu’avait coûté cette cérémonie.

后来,于连的职责之一就是核对这次仪式费用的帐目

评价该例句:好评差评指正
子 Le petit prince

Ce n'est pas important la guerre des moutons et des fleurs? C'est pas plus sérieux et plus important que les additions d'un gros Monsieur rouge?

难道羊和花之间的战争不重要?这难道不比那个大胖子红脸先生的帐目更重要?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Or selon la commission des comptes publics, Buckingham Palace a trop dépensé et a dû puiser dans ses réserves qui se retrouvent à un niveau qualifié d’ « historiquement très bas » .

据公共帐目委员会的说法,白金汉宫花费过多,不得不动用其储备金,该水平被描述为“历史上非常低”。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vivement elle fit sa malle, paya la note, prit dans la cour un cabriolet, et, pressant le palefrenier, l’encourageant, s’informant à toute minute de l’heure et des kilomètres parcourus, parvint à rattraper l’Hirondelle vers les premières maisons de Quincampoix.

她赶快收拾行李,付清帐目,在院子里雇了一辆两轮马车,催促马夫快走,说了不少好话,时时刻刻打听几点钟了,走了多少里路,总算在快到坎康普瓦的时候,赶上了燕子号班车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抱成一团, 抱持, 抱粗腿, 抱敌对情绪, 抱佛脚, 抱负, 抱骨垫, 抱孩子坐在腿上, 抱憾, 抱恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接