La mairie de Toulouse s'est installée a la place du capitol.
图卢兹政厅坐落美丽Capitol广场上。
Bienvenue à tous sur la ville à rejoindre le revendeur pour un avenir meilleur.
欢迎各地经销商加盟,共创美好未来。
La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.
乔哈尔税收系统组织有序。
Aucune réponse n'a été reçue de la ville de Reykjavik.
未收到雷克雅未克答复。
L'accident aurait eu lieu sur la colline Kinama, commune Gisuru.
该宗意外据说发生GisuruKinama山区。
La situation varie énormément d'une région et d'une municipalité à l'autre.
区与区、与情况有很大不同。
La Présidente du Conseil municipal de Tallin, capitale de l'Estonie, est une femme.
爱沙尼亚首塔林理事会主席是一名妇女。
Les Pays-Bas sont fiers d'abriter la capitale juridique du monde, la ville de La Haye.
荷兰为拥有位于海牙世界法律之而自豪。
Plus tard, M. Mori a été transféré au siège de la préfecture de Miyagi, à Sendai.
随后,Mori先生被转押至设SendaiMiyagi县警署总部。
Il est actuellement incarcéré à la prison de Marion, dans l'Illinois.
他目前被关押美国伊利诺斯州马里恩监狱中。
Tous ces différends continuaient de compromettre le fonctionnement normal et l'unité de la ville.
所有这些有争议问题胁着莫斯塔尔正常运转和团结。
En outre, de nombreuses tentatives d'attentats-suicide ont eu lieu au cours des derniers jours.
除了内塔尼亚爆炸以外,最近几天还发生了几十起未遂自杀袭击事件。
Actuellement, elle appuie des programmes d'intégration éducative dans quatre institutions de la ville de Quito.
目前,教科文组织正为基多四个教育设施提供教育一体化方案支助。
Des efforts sont à présent déployés pour développer le mécanisme institutionnel au niveau municipal.
目前,正努力制订一级体制机制。
Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.
最近也出现了一级平行行政结构。
Le Procureur général de la Fédération de Russie mène actuellement une enquête officielle sur cette tragédie.
俄罗斯议会正对别斯兰人质事件进行正式调查。
Une équipe de la FIAS a été déployée sur le Mont Shina qui surplombe la ville.
安援部队特遣队部署俯瞰喀布尔希纳山上。
Le 2 septembre, ils ont été libérés sur décision du tribunal de la ville de Minsk.
2日,根据明斯克法院命令而将他们释放。
Ce projet portait sur la construction de 11 kilomètres de grands axes urbains à l'intérieur des limites de Koweït City.
公路项目涉及科特范围之内修建11公里城干道。
Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.
每个人记得去年别斯兰发生恐怖主义攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cité troglodytique de Petra, en Jordanie.
约旦佩特拉居之城。
Du blé et du soja de Nagano et du sel d'Okinawa.
小麦和长野大豆和冲绳盐。
Voici le Château Frontenac de la ville de Québec, une véritable vedette internationale.
这是真正国际巨星魁北克富红德纳克城堡。
Cette feuille représente la victoire, c'est aussi le symbole de la ville de Cannes.
这种叶子代表着胜利,也是戛纳象征。
C'est l'équivalent de la ville d'Auxerre.
相当于欧塞尔人口。
À titre de comparaison, c'est la superficie d'une ville comme Orléans.
作为比较,它相当于Orléans面积。
Ainsi, la chauve-souris est devenue un des symboles de la Couronne d'Aragon et de la ville de Valencia.
因此,蝙蝠成为阿拉贡王国和瓦伦西亚象征之一。
Dans un IUT, à Caen... Sciences agricoles... Tu vois ça ? Ma chère… une perle.
在卡昂一所科技大学… … 农业科学… … 你清楚吧?我那亲爱表姐,直就是个完人。
Il a fait prospérer jusqu'à 120 savonneries dans la cité phocéenne, mais aujourd'hui, seuls 4 subsistent.
他让马赛 120 家肥皂厂蓬勃发展,但如今只剩下4家。
Chaque localité a sa divinité et son culte, par exemple Atoum, dans la ville d'Héliopolis, ou Ptah, à Memphis.
每个地方都有其神性和崇拜之物,比如赫利奥波利 Atoum,或孟菲 Ptah。
La pression est particulièrement forte sur la ville de Sievierodonestk.
Sievierodonesk 压力尤其大。
L'avocat de la ville de Nice pointe la responsabilité de l'Etat.
尼律师指出国家责任。
C'est une mascotte de la ville Misato de la préfecture de Saitama.
它是埼玉县三里吉祥物。
L'attentat s'est produit dans le quartier chiite de Sadr City...
袭击发生在萨德尔什叶派社区。
Je fais partie du club municipal de foot. Pourquoi me cherchais-tu ?
我是足球俱乐部成员。你找我干吗?
Shinjou-kun est la mascotte de la ville de Susaki dans la Préfecture de Kochi .
Shinjou-kun是高知县Susaki吉祥物。
Je viens de commencer un nouveau travail à la mairie, ce n’est pas le moment.
我刚刚在你们开始新工作,现在不是时候。
Ces événements, ce maire d'une commune de l'Aude les redoute.
这些事件,让这位奥德长感到恐惧。
Parmi ces fêtes, il y a les Jeux Olympiques, organisés tous les quatre ans dans la ville d'Olympie.
这些节日包括每四年在奥林匹亚举行奥运会。
C'est notamment le secteur des communes de Bessèges et de Bordezac qui a été touché.
受影响尤其是贝塞日和波尔德扎克部门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释