Favori au titre,le Brésil quitte la compétition par la petite porte comme en 2006.
原本夺魁呼声颇高巴西队,如同2006年一样,经由边门告别比赛。
Je donne maintenant la parole au distingué représentant du Brésil, M. da Rocha Paranhos.
现在我请尊敬巴西代表达罗沙·帕拉尼奥斯先生发言。
L'accord Brésil-états-Unis prévoit en outre la fourniture d'une assistance technique.
巴西-美国协定还规定提供技术援助。
Ces dispositions législatives concernent environ 40 % de la population du Brésil.
该法律对《联邦法》227条作了调整,涉及到大约40%巴西人口。
La prise de conscience des différences progresse au Brésil.
巴西对差异认识也在增加。
Depuis le dernier rapport, le nombre de ministres femmes a baissé.
自上次报告以来,巴西女部长数量有所下降。
Les représentants de l'Argentine, du Brésil et du Bénin font des déclarations.
阿富汗、巴西和贝宁代表发了言。
Vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de la délégation brésilienne.
你们一定会得到巴西代表面合作。
Le Brésil n'a pas de force de police unique.
巴西没有统一警察部队。
Aucune réponse n'a été reçue à ce jour du Gouvernement brésilien.
尚未收到巴西政府答复。
L'accord Brésil-états-Unis prévoit en outre une collaboration dans les activités de coopération technique.
巴西-美国协定还规定共同开展技术援助活动。
Il a conclu la cérémonie d'ouverture en lançant un nouveau timbre commémoratif brésilien.
他用发行一张新巴西纪念邮票结束了开幕仪式。
L'établissement de normes nationales peut également contribuer à la création de micromarchés comme au Brésil.
如同在巴西所发生情况那样,国内标准可能也有助于开创国内特殊市场。
Depuis lors, tout Brésilien séropositif ou malade du sida y a librement accès.
自那之后,每一个感染艾滋病毒或患有艾滋病巴西人,都可以免费接受这种疗法。
Parmi les maladies émergentes, le SIDA retient particulièrement l'attention.
在巴西正在出现各种疾病中,艾滋病尤其值得注意。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤其是在较为偏远巴西内陆地区。
On trouvera ci-après une description des caractéristiques du travail des enfants au Brésil.
对巴西童工现象特点作了说明。
Des déclarations ont été faites par les observateurs du Brésil et de la Thaïlande.
巴西和泰国观察员作了发言。
Les représentants du Brésil et du Japon font des déclarations après le vote.
巴西和日本代表在表决后发了言。
M. Martens (Allemagne) appuie les observations du représentant du Brésil.
Martens先生(德国)说,德国代表支持巴西代表发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que c'est aussi mon côté brésilien.
我想这也是我巴西的一面。
Et celui de Rio, au Brésil, est certainement le plus connu.
而毫无疑问,巴西里约热内卢的狂欢节是最出名的。
Tu prétends donc en faire des Caraïbes ou des Botocudos ?
“道当真要把他们变成西印度群岛的土著,还是巴西的印第安?”
Mais Pierre, devenu régent du Brésil, décide de se proclamer empereur d'un Brésil indépendant !
但已成为巴西摄政王的皮埃尔定自封为独立巴西的皇帝!
C’est ce qu’ont voulu vérifier des biologistes brésiliens, spécialistes du cerveau.
为此,巴西的神经生物学家们展开了研究。
Le Brésil est un pays de démesure.
巴西是一个巨大的国家。
C'est une espèce d'entretien avec le consul de France au Brésil, mais ça s'est bien passé.
这是法国驻巴西领事的面试,但面试很顺利。
C'est féminin – on dit bien la France, l'Algérie alors qu'on disait le Maroc ou le Brésil.
这是阴性的——法国、阿尔及利亚是阴性的,而摩洛哥或者巴西则是阳性的。
La patrie du Minitel et de Raymond Poulidor, celle qui sort le Brésil pour échouer en demies.
也是Minitel和雷蒙·普利多的祖国,那个赛中输给巴西的国家。
Bruno Dusaussoy : Et donc, c’est une influence indirecte du Brésil.
布鲁诺 杜索:所以,这是巴西引起的直接影响。
Numéro 7: la statue du Christ Rédempteur de Rio de Janeiro, au Brésil.
巴西里约热内卢的救世主基督雕像。
Jean : Ouais. Ouais. Ouais. C’est pas mal le Brésil.
好的。巴西还不错。
Coup de pouce et coup de chapeau au Brésil.
巴西的帮地球一把活动和值得尊敬的活动。
Le Brésil veut des p’tits noirs, oui mais, durables.
巴西想可持续的拥有咖啡豆。
Fabrice Grinda, il pouvait donner un peu de son argent aux favelas du Brésil, s'il vous plaît ?
法布里斯·格林达(天使投资家),他能不能把他的一点钱捐给巴西的贫民窟呢?
Chaque année, un manchot entreprend un long voyage vers le Brésil pour rendre visite à son vieil ami.
每年,企鹅都要走很长的路去巴西探望它的老朋友。
Ce principe a fait école et régale les Brésiliens des villes.
这一原则开创了先例,让城市里的巴西感到高兴。
C'est une affaire sanitaire qui ne va pas améliorer la situation économique au Brésil.
这是一个健康问题,不会改善巴西的经济状况。
Mais oui ! Alberto, mon Brésilien préféré.
-但是,是的!阿尔贝托,我最喜欢的巴西。
C'est le score le plus serré de l'histoire du Brésil.
这是巴西历史上最紧的比分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释