有奖纠错
| 划词

Ce bébé se tient déjà ferme sur ses jambes.

、这个婴儿已经自己站稳了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est installé à Pékin depuis trois ans.

他定居北京已经三年了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déjà dix kilomètres dans les jambes.

已经走了十公里了。

评价该例句:好评差评指正

Quand je suis arrivé à l'atelier, ils avaient commencé à travailler.

当我来时, 他已经开始工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle touche le chômage depuis six mois.

已经领了半年失业金了.

评价该例句:好评差评指正

Il est jeune mais il est déjà père de famille.

他很年轻,但已经当爸爸了。

评价该例句:好评差评指正

On arrive. Regarde, on voit déjà la piste.

了,看,我已经小道了。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez choisi tout ce qu'il vous faut, vous pouvez maintenant payer à la caisse.

已经全部选好了,在可以去收银台付款了。

评价该例句:好评差评指正

Les dénis de grossesse sont plutôt rares.

已经很罕见了。

评价该例句:好评差评指正

Ce monument compte plus de cent ans d'existence.

这座纪念碑已经竖立有一百多年了。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可忽视力量。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a plus d'as dans son jeu.

已经山穷水尽了。

评价该例句:好评差评指正

C'est complet ,il n'y a plus de billets en vente.

订满了,已经没有在售票了。

评价该例句:好评差评指正

Quand il est arrivé à la gare, le train est parti.

当他时候,火已经开走了。

评价该例句:好评差评指正

Le vent souffle depuis plusieurs jours.

已经刮了好几天了。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a demandé une "révision urgente" de la sécurité du réseau des chemins de fer.

政府已经要求对铁路安全进行“紧急检查”。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont déjà venus plusieurs fois.

已经来过好几次了。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez bien assez travaillé.

已经工作得够多了。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez déjà fini?

已经完成了吗?

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Martin est déjà retraite,il fait un voyage en Etats-unis maintenant.

马丁先生已经退休.在他在美国旅游.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ils nous imposent déjà les prix, et on voit le résultat.

而且我们也已经看到了这个结果,他们把价格强加给我们了。"

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je sentis que Pablo avait gagné son affection.

我觉得Pablo已经博得了她的好感。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Mais... mais lui, il a déjà sa rose.

可是 可是他已经拥有玫瑰了。

评价该例句:好评差评指正
简单法语写训练

Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.

太阳落山了,白日已经结束,夜晚还没开始。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Moi, j'ai le mal de mer, à chameau !

已经头晕目眩了!

评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée写训练

Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.

自从我出起,我的祖父就已经开始很好地对我进行教育。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Certains hôtels déplorent déjà des annulations pour les fêtes de fin d'année.

一些酒已经为取消年终节日的预订而叹息。

评价该例句:好评差评指正
DELF B1 力练习

Tu pourrais acheter un poulet rôti et des salades toutes prêtes à la charcuterie ?

你可以去一只烤鸡和已经做好的沙拉吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il a un aspect jaune déjà. D'accord.

有一点黄色了已经。好的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白地说,我已经很习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sur le ski qui a été farté, eh bien, l'eau forme une bille bien ronde.

已经打过蜡的滑雪板上,嗯,水形成一个圆珠。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

En l’espace de 40 ans, elle a augmenté d’un degré.

在过去的40年时间里,全球气温已经上升了1摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a dû passer aussi le seuil raisonnable dans la plupart des pays avancés.

在大多数发达国家中,人们的类摄取已经超过了合理的阈值。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.

人工智能已经被应用于很多设备当中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

En notre qualité de fossiles, nous faisions fi de ces inutiles merveilles.

过着这种古老原始的活,我们已经不关心那些不必要的了不起的东西了。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

J'y suis allée deux fois. C'est vraiment beau et je me suis bien amusée.

已经去过那儿两次了。超漂亮的,我很怡然自得的。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oui, j’ai bien reçu les photos, merci.

是的,我已经收到照片了,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La police est déjà sur les traces des voleurs.

警察已经在追捕抢劫犯。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Alors, est-ce que tu lui as dit que nous avons annulé le mariage?

那么,你和她说了吗,我们已经取消了婚礼?

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Il fait déjà noir. -Quelle heure est-il ?

已经黑了。-几点了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接