有奖纠错
| 划词

Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

不是帽子,是一条在消化着一头大

评价该例句:好评差评指正

Mon dessin représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

描绘是一条在消化着一头大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Alors je ne lui parlais ni de serpents boas, ni de forêts vierges, ni d'étoiles.

我就不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Un boa c'est très dangereux, et un éléphant c'est très encombrant.

巨蟒这东西太危险,大象又太占地方。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si un anaconda se trouve à proximité, observez sa tête.

近有一条巨蟒,请看它的头。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Demandez-lui d'ouvrir lentement la gueule de l'anaconda.

请帮助者慢慢打开巨蟒的嘴。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le titanoboa aurait donc été cinq fois plus lourd que l'anaconda, le plus gros serpent actuel.

,泰坦巨蟒的重量能是目前最重的蛇——蟒蛇的5倍。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Ces crocodiles géants pourraient-ils avoir été des concurrents du titanoboa, voire s'attaquer à lui.

这些鱼有能是泰坦巨蟒的竞争者,甚至攻击它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je sais, murmura Harry, sans savoir si le serpent pouvait l'entendre à travers la vitre.

“我知道。”哈利隔着玻璃小声说,尽管他不能肯定巨蟒能否听到他说话。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Cela permettra de la retirer de ses crocs.

这部分从巨蟒的獠牙中抽出。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La taille géante du titanoboa s'explique par une température beaucoup plus chaude

偏高的温度也能解释泰坦巨蟒巨大的体型。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et si nécessaire, ils pourraient le découper pour le libérer.

而且有必要,他们巨蟒切开来拯救他。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'ai alors dessiné l'intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent comprendre. Elles ont toujours besoin d'explications.

于是我又把巨蟒肚子里的情况画了出来,便让大人们能够看懂,大人们总是需要解释。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le titanoboa n'était pas le seul géant de l'époque, il vivait au milieu d'une biomasse exceptionnelle.

泰坦巨蟒不是当时唯一的巨头,它生活在生物量非常丰富的环境中。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si un anaconda vous entoure l'abdomen, n'expirez pas.

一条巨蟒缠住了你们的腹部,不要呼气。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts.

“小家伙,你太不公正了。我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

C'est de cette manière qu'il atteignait sa taille colossale.

就这样,泰坦巨蟒才长得那么大。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Un anaconda vous a mordu et il n'a pas l'intention de vous laisser partir.

一条巨蟒咬住了你们,它不打算放你们走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le serpent pointa le bout de la queue vers le petit écriteau apposé à coté de la vitre.

巨蟒甩着尾巴猛地拍了一下玻璃窗上的一块小牌子。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle ne peut venir que d'un titanoboa.

这绝对是泰坦巨蟒的皮。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

En réalité, un humain n'est pas la proie idéale d'un anaconda.

实际上,人并不是巨蟒的理想猎物。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Quelques millions d'années après la fin du règne des dinosaures, il s'est imposé comme le plus gros prédateur sur terre

在恐龙统治时代结束几百万年后,泰坦巨蟒被认为是世上最大的捕食者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接