Je savais qu’il aurait fini son travail avant la nuit.
我晓得在那一夜(过来工夫)之前他会完成义务。
La Rapporteuse spéciale note que les adolescents qui dans les pays de l'OCDE remplacent les contacts sociaux en surfant sur le Web n'y gagnent rien au niveau des aptitudes sociales ou de la tolérance, ou même de l'alphabétisation, selon les informations disponibles.
对于
参加交谊活动而上互联网
十几岁
青少年来说,特别报告员
曾见过任何一件证据,可藉以说明这种方式对他们
社交才能、容忍工夫、甚至基本
读写能力有什么好处。
Ce document de travail est un texte court qui devra être largement développé, adapté et amélioré afin de formuler des principes généraux et non discriminatoires, ainsi que des recommandations universellement applicables en vue d'atteindre l'objectif de non-prolifération et de désarmement nucléaire de façon équilibrée et générale.
该工作文件篇幅
长,这就要求花大量工夫仔细琢磨、调整和改进,为
是拟订出
面而又非歧视性
原则和普遍适用
建议,以便用均衡和
面
方式实现
扩散和核裁军这一目标。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie Madame le Haut Commissaire de ses observations complémentaires, et j'aimerais, au nom du Conseil, lui dire combien nous apprécions le fait qu'elle ait pris la peine de venir de Genève pour participer à ce débat ce matin avec nous.
主席(以英语发言):我感谢
级专员
出进一步观点,我代表安理会感谢她花工夫从日内瓦来参加本次辩论,并花了整个上午
时间同我们在一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
儿女 Les Enfants du capitaine Grant
儿女 Les Enfants du capitaine Grant
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban