Bonne installation a Paris, une nouvelle vie qui commence!
祝贺顺利安顿在巴黎,开始个崭新生活!
L'espoir de travailler ensemble pour créer un nouvel avenir.
希望能携手共进,开创崭新未来。
Il a décidé de créer un nouveau style d’art.
他决心创立种崭新艺术风格。
Imagine que dans cinq ans tu verras ici une ville entièrement nouvelle.
你下,五年后在这儿,你会看到座崭新城市。
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
我悲哀着有个崭新生活。
Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.
这是座崭新监狱,国家元首指望把它变为某种征。
C'est pourquoi il faut envisager une démarche nouvelle et sur mesure.
就是为这个缘故,需要个崭新和特别订制办法。
L'Internet a créé un univers d'information et de communication nouveau et plein de promesses.
特网开辟了个令人振奋崭新信息和通讯世界。
Premièrement, cette révolution a donné naissance à un tout nouveau secteur économique.
首先,数码革命创造了个前所根本未有、崭新经济部门。
Néanmoins, le Nicaragua est entré dans une nouvelle phase de son histoire.
不过,尼加拉瓜已翻开了崭新历史篇章。
Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.
个崭新、多极、没有帝国主义权平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现。
La médecine traditionnelle offre souvent de nombreuses possibilités qui n'ont pas été explorées.
传统医学和利用传统医学进行治疗往往为人们提供了许多崭新机会。
Je dois dire qu'il y a véritablement un nouvel élan dans tous ces domaines.
我必须指出,在这些方面已经出现个崭新势头。
La question de la sécurité des frontières exige une nouvelle approche.
需要以崭新方式来处理边界安全问题。
Depuis ses débuts, l'entreprise de travail a été d'ouvrir une situation entièrement nouvelle dans les médias.
公司自成立以来直致力于开拓媒介传播崭新局面。
Aujourd'hui, nous lançons une version bêta d'un nouveau navigateur open source : Google Chrome.
所以今天,我们发布了个崭新开源浏览器:谷歌浏览器测试版。
Notre entrée dans l'Organisation mondiale du commerce inaugurera une phase entièrement nouvelle de notre processus d'ouverture.
加入世贸组织以后,中国对外开放将进入个崭新阶段。
Toujours bon, que les rues qui vont et viennent des piétons en général, nous allons voir la belle journée!
通常,那些用于步行四通八达街道,总是很好,我们即将看到崭新天!
Les pièces d'aéronef consommables étaient neuves et gardaient toute leur valeur tant que l'aéronef correspondant était exploité.
科航称,消耗性飞机零部件在所涉飞机处于营运状态时是崭新,保有全额价值。
Aujourd'hui le peuple du Timor oriental prend en charge ses propres affaires face à un monde nouveau.
今天在东帝汶人民负责自己事务时他们面临个崭新世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.
中国人民从此进入了一个崭时代。
Je pense que c'est un neuf, mais c'est juste que je l'ai acheté second hand.
我觉得它是崭,只是转了一道手而已。
Mes chers compatriotes, dans quelques heures, une nouvelle décennie s'ouvrira.
亲爱同胞们,几个小时以后,一个崭将拉开序幕。
Il faudra inventer quelque chose de neuf, de grand, d'utile.
我们必须创造一些崭、宏大、有用东西。
Aujourd'hui est un nouveau jour et c'est un jour pour déguster ces petites préparations.
今天是崭一天,是品尝冰淇淋一天。
Tout y était magnifique et neuf, et on lui disait le prix de chaque meuble.
一切是华丽,崭,家具价格一一报给他听。
Évidemment, et il emporte une jolie somme avec lui, en bank-notes toutes neuves !
“当然喽,他随身带了一大笔款子,尽是崭钞票!
Il ouvre l'œil sur de nouvelles opportunités intéressantes.
他看到崭、有趣机遇。
Hey, les enfants, regardez! Un tout nouveau monde à construire!
嘿,孩子们,看呐!建造一个崭世界!
Alors ça, c'est le dernier cri, des barrières vertes et grises.
这些崭灰两色工地栅栏可谓最潮。
Pour lui, démonter un Éclair de Feu flambant neuf constituait un véritable sacrilège.
就他而论,将一把崭火弩箭加以拆卸,那无异是犯罪性破坏。
Tout semblait neuf, on ne voyait pas la moindre trace de poussière.
这一切是崭,一尘不染。
Percy avait l'air plus arrogant que jamais, vêtu d'une robe bleu marine toute neuve.
珀西穿着一件崭藏青色礼袍,脸上一副得意洋洋、自命不凡样子。
Son magnifique insigne tout neuf et tout brillant de préfet.
“他那可爱、崭、闪闪发亮级长徽章。”
Elle montra l'insigne en argent flambant neuf sur la poitrine de Percy.
她指指珀西胸前别着那枚崭银色徽章。
Ils écoutent un cours d'économie internationale dans un amphithéâtre flambant neuf.
他们在一间崭阶梯教室里听国际经济课。
Et tout était neuf, en effet, car le temps venait tout juste de commencer à s'écouler.
它们也确实是崭,时间在这里刚刚开始流动。
En poussant la porte du trois-pièces tout neuf de Ding Yi, Wang Miao sentit une odeur d’alcool.
推开丁仪那套崭三居室房门,汪淼闻到了一股酒味。
En effet, lorsqu'elle le lâcha enfin, il serrait un gros billet de banque dans son poing dodu.
事情也果然如此,这两人分开以后,达力胖拳头里就攥着一张崭二英镑钞票。
Il fit un bond lorsqu'il vit Harry et tenta de cacher son Brossdur 11 derrière son dos.
罗恩看见哈利时惊得跳了起来,赶紧把他那把崭横扫11藏到背后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释