Le vendeur montre ses produits aux clients.
营业商品展示给顾客看。
Cet artiste expose ses peintures pour la première fois.
这位画家首次公开展示作品。
Display est un groupe différent de la société professionnelle.
异群展示是一家专业的展示公司。
Vous faites un peu d'espace pour afficher un nombre illimité d'espace.
使您在有限空间中展示无限空间。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
我们将展示我们如何能解决迭代法收敛的问题。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更为熟悉。
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于分开双腿、展示自身肮脏部分的欲望权力之中。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
(这种新的展示方式)明了电影对造型艺术的影响过程。
Cette découverte ouvrit de belles perspectives pour l'aviation.
这一发现为航空事业展示了美好的前景。
Comment le vin est un art, Mme Becker nous montrera le secret.
如何品酒是一门艺术,贝克尔女士将为我们展示其中的奥妙。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法国首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术的一个。
Elle me montre une montre de marque .
向我展示了一块名牌手表。
Le candidat montre peu de confiance en lui montre des signes de nervosité.
候选人在展示他缺乏信心,正隐示出紧张的迹象。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方的纪念品,这是一次小小的炫耀。
“Evidemment nous aurons d'autres nouveautes a presenter,mais nous ne pouvons pas encore vour en parler.”
显然,我们还将展示给您一件新品,但是我们现在还不能讲。
Elle sera l'occasion, cette exposition, d'afficher votre ambition.
这将是一个机会,这个展览,展示您的野心。
Le film montre une loyauté entre deux hommes, un policier et un assassin.
这部电影展示了两个男人之间的肝胆相照——警察和杀手之间。
En plus, la télé nous a déjà tout montré, même les territoires les plus éloignés.
此外,电视已经给我们展示了整个世界,即使是最遥远的土地。
Un bâtiment en dur raconte l’histoire du Sabah, ses minorités, les guerres, ses ressources…
博物馆是水泥结构,它展示了沙巴的历史,这里的少数民族,经历的战争以及分布的资源情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.
伤害你的人展示你的软弱。
Vous paradez, monsieur, exhibant vos conquêtes .
为了展示你们的战利品。
Clément bonjour ! Alors, qu'est-ce que vous nous présentez aujourd’hui ?
克莱芒你好!今天您会给我们展示什呢?
Allez, il faut montrer ça à la communauté!
来,我们给大家展示一下!
Scoot, tu pourrais nous montrer ça ?
Scoot,你能给我们展示一下吗?
Alors, je vais vous montrer quelques colliers.
那,我给您展示一些项链吧。
Je vous montre aussi comment faire la sauce Hoisin à la cacahuète pour les accompagner.
我还将您展示如何制作海鲜花生酱来搭配它们。
Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.
卡尤和雷奥对萨拉他们展示的空手道表印象深刻。
Je voulais vous montrer le gy que je porte pour faire du karaté.
我想你展示一下我打空手道时所穿的空手道服。
Il y a ce graphique qui vous montre un peu les choses.
这幅图您展示了一些情况。
Nous l'avons fait, nous allons le montrer au monde entier.
我们做到了,我们将全世界展示这一切。
Ce que je voulais vous montrer avec cette scène, c’est cette attitude typiquement française.
通过这一幕,我想你们展示的是,这种典型的法式态度。
C'est un petit coin que j'aime bien présenter, changer les assiettes.
这是我很想展示给大家看的一个小角落,更换盘子。
De ne pas pouvoir montrer ce que je faisais.
能展示我在做什。
Par exemple, je vais vous montrer un gilet que j'aime trop des années 70, Valentino.
例如,我将n2展示一件我喜欢的70年代的羊毛衫, Valentino的。
Je n'ai jamais montré mon ventre, donc c'est mon extravagance de femme enceinte.
我从来没有展示过我的肚子,所以这是一个孕妇的奢望。
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
电视报道公众展示了下一季的时尚趋势。
C'est pour me montrer ça que vous êtes venu ?
你来这是为了我展示这个?
Je vous montre les 2 manières de faire cuire les brochettes.
我正在您展示烤串的两种做法。
Aujourd'hui je vais vous montrer comment cuire le riz parfumé.
今天我将您展示如何烹饪香米。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释