有奖纠错
| 划词

Néanmoins, le tribunal a décidé que les dommages subis durant l'état de nécessité devaient être supportés par l'investisseur.

尽管如此本法庭已经裁定的损害应由投资者承担。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲

Et malgré ça, je voyais mon verre à moitié vide.

尽管,我还是认为我的杯子是半空的(指消极看待事物)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Là, c'est un peu comme malgré, hein ? - Oui, malgré ça.

这有点像是malgré?是的,malgré ça尽管

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Malgré tout, la République de Chypre s'est développée.

尽管,塞浦路斯共和国还是进行了发展。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Sans en arriver là, la France règlemente dès 1928 l'autorisation des films étrangers.

尽管,法国早在1928年就对外国电影的授权进行监管。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Malgré tout, ces pêcheurs continuent de penser que les requins-baleines sont leur porte-bonheur.

尽管,这些渔民然认为鲸鲨是他们的幸运符。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Qui est lourd quand même, on va pas se le cacher.

尽管,头显还是很重,我们不会隐藏这一点。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Pour autant, il reste hyper élevé comparé au reste du monde.

尽管,非洲的生然远高于世界其他地区。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je garde l'espoir malgré tout, je ne sais pas perdu.

尽管,我然抱有希望,我并没有输。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et pourtant, c'est le plus jeune Chef est pour le Hotton Belgique.

尽管,他却是比利时霍顿最年轻的主厨。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, les changements de saison sont essentiels.

尽管,季节更替对于自然界来说是相当重要的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Ceci dit, il faudra encore quelques années aux chercheurs pour parvenir à ces résultats.

尽管,还是需要多年的研究才能达到以上的效果。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Reste que la légende est une manne juteuse pour la région écossaise des Highlands.

尽管,对于苏格兰高地地区来说,这然是一笔丰厚的意外之财。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.

尽管,他还是法国大革命的先驱。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Malgré tout, c'est pas l'athlète la plus âgée aux Jeux de Paris.

尽管,她并不是巴黎奥运会上年龄最大的运动员。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malgré tout, cela augure quelques perturbations au niveau des satellites géostationnaires.

尽管,它还是会对静止轨道卫星造成一些干扰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le réalisateur, à bout de nerfs, remporte malgré tout cette bataille juridique.

尽管,导演还是赢得了这场官司。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Toujours est-il que ça te donne une base pour commencer.

尽管,它还是为你提供了开始的基础。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Malgré ça, je ne comprends pas à 100 %.

尽管,我还不能100%听懂。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourtant, il existe des dizaines de desserts délicieux à la banane.

尽管,还是有很多美味的香蕉甜点。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Malgré cela, certains agriculteurs choisissent d'exercer une autre activité pour s'assurer un minimum de revenus.

尽管,一些农民还是选择从事其他活动,以确保最低收入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接