有奖纠错
| 划词

Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .

我们要拯救他。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à faire tout notre possible pour préserver la sécurité de Singapour.

我们决心捍卫新加坡的安全。

评价该例句:好评差评指正

Israël a montré qu'il était prêt à faire ce qu'il faut pour relancer les négociations.

以色列曾表示愿意恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire tout son possible pour promouvoir ces efforts.

国际社会必须推动这些努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons que tous les États mettront tout en œuvre pour empêcher de tels transferts.

我们希望所有国家预防此种转让。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas soutiennent le travail de ces institutions par tous les moyens possibles.

荷兰支助这些司法机构的工作。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement est disposé à faire son possible pour en assurer le succès.

塞拉利昂政府随时愿意确保方案成功。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'encourager de toutes les façons possibles les tendances positives que nous avons constatées.

应当鼓励我们所看到的积极局势。

评价该例句:好评差评指正

De notre côté, nous déployons tous les efforts possibles pour parvenir à ces objectifs.

就我们而言,我们将争取这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'aider dans toute la mesure possible les victimes d'actes racistes.

必须来帮助种族主义行动的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Tout doit être fait pour que les responsables de ce crime ne demeurent pas impunis.

必须来确保犯下这个罪行的人不会逃脱惩罚。

评价该例句:好评差评指正

En bref, nous continuerons à aider nos frères afghans par tous les moyens possibles.

最后,我们将继续,援助我们的阿富汗兄弟。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforcera dans toute la mesure possible d'éviter de telles situations.

的努力,避免在时间安排方面发生冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout faire pour assurer leur protection et l'exercice de leurs droits.

我们需要确保对他们的保护和实现他们的权利。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie fera tout pour assurer la paix dans notre sous-région et dans l'ensemble de l'Afrique.

埃塞俄比亚将在我们分区域和整个非洲寻求和平。

评价该例句:好评差评指正

Les collectivités bénéficiaires doivent prendre une part active à cette entreprise de développement.

受益社区必须在其中发挥积极作用,必须作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Elle est fermement déterminée à tout entreprendre pour que son territoire n'incite à aucun abus.

我们决心以确保我们的领土不被人用于非法目的。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays fera ce qui est en son pouvoir pour favoriser cette nouvelle dynamique d'intégration.

我国将,鼓励这新的、促进体化的运动。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre propre région, le Pakistan fait tout son possible pour empêcher de futurs conflits.

在我们自己地区,巴基斯坦防止未来冲突。

评价该例句:好评差评指正

La Russie continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour atteindre cet objectif.

俄国将,促进实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Tout dans sa vie était conçu pour lui épargner cet effort.

一切可能来不说法语。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous ferons tout pour faire respecter le droit et nos contrats.

我们将一切可能维护我们的权益和合同。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ne soyez pas trop dur envers vous-même, vous avez fait tout ce que vous pouviez, vraiment tout.

“您不要太自我了,您已经一切可能

评价该例句:好评差评指正
Presque Adultes

Tu fais tout pour faire foirer mon mariage.

一切可能搞砸我的婚姻。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Tout faire pour que cette croissance profite à l'emploi.

一切可能确保这有利于就业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Le gouvernement israélien fait tout pour empêcher cette destruction.

以色列政府正在一切可能止这破坏。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Rien n'est joué et je vais tout faire pour la gagner.

什么都没玩,我会一切可能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les autorités chinoises qui font tout fait pour que les internautes ne puissent plus s’exprimer anonymement.

中国当局正在一切可能确保互联网用户不再匿名表达自己。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

«On va tout faire» pour aider l’agriculture a dit le président qui a mis l'accent sur la solidarité nationale.

" 我们将一切可能" 帮助农业。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

J'ai fait tout ce qui était possible de mon côté.

- 我一切可能

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Les médecins ont fait l'impossible pour le ranimer, mais il aurait fallu un miracle pour qu'il survive.

医生一切可能让他苏醒,但要让他活下来需要奇迹。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Il a également promis de tout faire pour maîtriser le déficit budgétaire qui continue à se creuser.

他还承诺一切可能控制预算赤字,预算赤字继续扩大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La compagnie tricolore, de son côté, assure qu'elle fait tout son possible pour retrouver les propriétaires des bagages restants.

- 法国公司,确保一切可能找到剩余行李的主人。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

La manie le prit de tout faire pour que les œuvres de son frère naturel ne disparussent pas.

狂热抓住了他,一切可能确保他亲生兄弟的作品不会消失。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Le Secrétaire d'État américain Anthony Blinken a appelé hier Israël à « faire tout son possible pour épargner les civils » .

美国国务卿安东尼·布林肯昨天呼吁以色列“一切可能避免平民伤亡” 。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Une seule, mon ami, c’est que vous emploierez tout votre crédit à adoucir le sort réservé à ce malheureux.

“我只许了一个诺言,亲爱的,那就是我答应叫你你的一切可能减轻那坏蛋必不可免的处罚。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Le pape François a appelé aussi la communauté internationale a tout faire pour mettre un terme à la guerre en Syrie.

教宗方济各还呼吁国际社会一切可能结束叙利亚战争。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Kobler a réitéré son appel aux dirigeants irakiens, les engagenant à faire tout leur possible pour protéger les civils irakiens.

科布勒再次呼吁伊拉克领导人,敦促他们一切可能保护伊拉克平民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

MM : Antonio Guterres qui assure par ailleurs que l'ONU fait tout son possible pour évacuer les civils de Marioupol.

MM:安东尼奥·古特雷斯(Antonio Guterres)还保证,联合国正在一切可能从马里乌波尔撤离平民。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Je ferais toutes les lieues possibles pour passer une soirée avec toi et avec ce comte si bon pour ses amis.

我愿意一切可能和你在一起,和这位对朋友那么好的伯爵共度一个晚上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接