有奖纠错
| 划词

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用水稀释)。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux composants utilisés dans les cellules solaires, une petite quantité d'inefficacité.

产品主要应用于太阳能电池组件,低效。

评价该例句:好评差评指正

Un peu d'exercice et de régime, et vous aurez une forme idéale.

锻炼和节食对你来说非常好。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin lui permet un peu de vin.

医生准许他喝酒。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决分歧应该以克服。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique, aussi modeste soit-elle, peut entraîner une réduction spectaculaire de la pauvreté.

即使年度经济增长也使减少贫穷工作作出令人信服成果。

评价该例句:好评差评指正

Le pays dispose de quelques réserves minières exploitables, mais l'insécurité empêche toute activité soutenue d'exploration.

尽管有一些储备,但不安全局势使得人们无法进行持续活动。

评价该例句:好评差评指正

On trouve ou on recycle peu de chrome tel quel.

只有很以金属铬形式被回收。

评价该例句:好评差评指正

L'Albanie a déclaré un petit stock, hérité de la guerre froide.

阿尔巴尼亚也申报了从冷战时期继承武库。

评价该例句:好评差评指正

En quantités minimes, l'arsenic exerce diverses fonctions dans l'industrie électronique.

砷在电子工业中发挥许多作用。

评价该例句:好评差评指正

Des modifications mineures ont par ailleurs été apportées à la procédure d'examen disciplinaire.

对科索沃保护团纪律审查程序修改也已获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Je demande quelques postes supplémentaires pour le Département des affaires politiques.

我还要求为政治部增设员额。

评价该例句:好评差评指正

Des quantités limitées de carburant sont toujours importées de Zambie.

仍然从赞比亚进口燃料。

评价该例句:好评差评指正

L'OMM utilise du matériel d'impression offset et de photocopie pour les travaux d'impression mineurs.

世界气象组织使用胶印和影印设备印制及中印刷品。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le marché n'offre à cet égard que très peu d'exemples probants.

市面上目前只有极几种此类有说服力材料。

评价该例句:好评差评指正

Certaines rares fermes isolées n'ont pas l'électricité.

单身农房没有变。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements reçoivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).

教育机构还获得基本拨款(最高达250,000新元)。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions pourtant élémentaires ne sont pas appliquées comme elles le devraient.

即使这些最条款也未得到应有执行。

评价该例句:好评差评指正

Des gens qui achetaient le riz par sac l'achètent aujourd'hui par poignée.

过去整袋购买大米人们,现在只能买。

评价该例句:好评差评指正

Or, les changements climatiques risquent de nous priver de ces rares atouts naturels monnayables.

气候变化很能剥夺我们这些以赚钱天然资产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoophilie, zoophobie, zoophore, zoophorique, zoophycos, zoophyte, zoophytes, zooplancton, zoopsie, zooséniotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Et ensuite, il y a même des petits exercices pour réviser tous ces mots.

接下来甚至还有少量练习题,以便复习所有这些单词。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je prélève ma chair que je mixe avec un petit peu de blanc d'œuf.

把鱼取下,和少量蛋清一起打碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un peu de coriandre que je vais tailler finement.

少量切碎芫荽。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un petit peu de persil de mon jardin.

少量源自欧芹。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Un petit public, petit, pas une grande salle de concert genre Zénith.

少量观众,小型音乐会,不是像Zénith那样大型音乐厅。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette petite quantité d'eau fait que l'œuf n'a pratiquement pas bougé.

这种少量水意味着鸡蛋几乎没有移动。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elle a besoin de peu d'eau et se multiplie très rapidement.

它只需要少量水,繁殖度非常快。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

J'incorpore mes œufs, par petites quantités à chaque fois.

每次都会加入少量鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et puis on peut faire le hachis parmentier aussi avec un reste de pot-au-feu.

然后,们也可以用少量熬汤用来制作土豆牛

评价该例句:好评差评指正
技生活

De retour à terre, ils prélèvent une infime quantité d’ADN, et ce dernier va parler…

返回陆地后,他们提取了极少量DNA。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Les meilleurs résultats sont globalement ceux qui comportent beaucoup moins de viande.

总的来说,吃少量类对环境最有益。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Le remplacement par des matières premières végétales classiques peu transformées, c'est très vertueux.

首先,会使用少量传统植物原料进行加工,这对身体非常有益。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il faut être convaincant avec peu de choses.

需要用少量材料说服他们。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Cela consiste à faire pénétrer de petites quantités d'allergènes dans la couche superficielle de votre peau.

这在于让少量过敏原进入你皮肤表层。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Une fois bien mélangée, j'ajoute ma crème fouettée, mais très peu fouettée.

搅拌均匀后,加入少量打发奶油。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans le lointain, on apercevait les interminables monts Qilian, aux sommets lamés d'argent par la neige.

远方可以看到连绵祁连山,少量积雪在山顶勾出几抹银色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Verse une petite quantité de vinaigre dans une bouteille et ajoutes-y un peu de bicarbonate de soude.

在瓶子里倒入少量醋,再加入一点小苏打。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

LA CLIENTE : Je veux juste un brushing. Et coupez le minimum de cheveux.

只想洗头,然后减最少量头发。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Je vois partout des gris ocre et des bruns avec juste quelques petites taches de couleurs plus vives.

大面积赭石色灰色和棕色中,只有斑斑点点少量鲜艳颜色。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, j’ai un certain nombre d’amis, on pourrait dire aussi, un petit nombre d’amis qui aiment le jazz.

所以,有一定数量朋友,们也可以说,少量喜欢爵士朋友。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Zurichois, zurlite, zussmanite, zut, zut alors, zutiste, zvyagintsévite, zwanze, zwanzeur, zwickau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接