有奖纠错
| 划词

Certains étaient déjà partiellement bouillis, surtout les plus petits...

有些已经差未几煮熟了,尤其是

评价该例句:好评差评指正

Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons.

不幸小渔夫,为了能够吃上几条,耐心地等待着。

评价该例句:好评差评指正

Les après-midi on va au lac.Des fois on voit un banc de petits poissons qui passent sous l’eau limpide.

下午去湖边游泳,湖水清澈见底,不时有游过。

评价该例句:好评差评指正

Cette espèce est apparemment très mobile et en partie migratoire, formant d'énormes bancs de sujets migrants de petite taille.

种显然迁移性很,部分为洄游类,形成由洄游组成

评价该例句:好评差评指正

"Si tu veux savoir qu’il y a un hameçon ou non, quel principe dois-tu appliquer ?" demande encore la fille.

“要判断里面有没有钓钩,必须掌握什么原则呢?”又问。

评价该例句:好评差评指正

"Mais elles disent que cela est la moins chère, car il a besoin de n’importe quel coût." dit la petite poisson.

“可是它们说,那是最便宜,因为它不需要任何代价。”说。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous, après avoir séparés du fruit de mer depuis trop longtemps, ayant un plat de poisson constitue néanmoins un festin inoubliable.

即便如此,对好久没吃上我们,这些毛毛已经是人间美味了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa naissance, ce petit poisson ne sait que manger et dormir, le pipi et le caca, bien sur il lui manque pas d'exprimer.

儿出生以来就知道吃饭睡觉,拉屎撒尿,当然也少不了哇哇哭闹。

评价该例句:好评差评指正

Chez Tony, resto de ravioli.Même moi qui ne suis pas fan de raviolis adore les raviolis de Chez Tony, ainsi que ses petits poissons frits.

子真绝,连我这个不太爱吃南方人都念念不忘,还有油炸也很好吃。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque ces petits poissons mangent l'absorption par la peau, les gens ne se sentent pas la moindre de Tong Yang, mais une sensation très confortable.

当这吸啄皮肤时,人不会感到丝毫痛痒,而是一种极为惬意感觉。

评价该例句:好评差评指正

Ce petit poisson ne mords pas, mais une des personnes qui picorent la mort dans le cortex et seules quelques-unes des bactéries vu sous un microscope.

这种不会咬人,而是专门啄食人们身上死去皮质和一些只有在显微镜下看得到细菌。

评价该例句:好评差评指正

Nous attrapons maintenant un plus grand nombre de plus petits poissons et davantage de stocks qui n'avaient que peu ou pas d'intérêt commercial dans le passé.

我们现在捕涝和更多以前很少或没有商业价值类。

评价该例句:好评差评指正

Le Poisson d'Avril, le jour des plaisanteries, des blagues, des canulars, des fausses nouvelles dans les médias. Les enfants s’accrochent des petits poissons de papier dans le dos.

愚人节属玩笑,笑话,恶作剧和媒体虚假新闻。孩子们互相在背上挂纸做

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les algues polluées seront consommées par de petits poissons, qui sont eux-mêmes la proie de poissons plus gros, la pollution remontera le long de la chaîne alimentaire.

因为摄食受污染海藻、又捕食,污染就随着食物链向上移升。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente de différents types, tels que: des vis, des petits poissons, les crabes, les fils palourdes, crevettes, crabe, et ainsi de suite, qui sont intéressés, s'il vous plaît contactez-nous!

本公司销售品种多样,如:螺丝、、螃蟹、蚬子、虾苗,蟹苗等,如有意请联系我们!

评价该例句:好评差评指正

Conformément au principe de précaution adopté par le Forum en ce qui concerne la sauvegarde des ressources de ses océans, les dirigeants ont encouragé les nations pratiquant la pêche hauturière à envisager d'adopter des mesures de gestion telles que l'augmentation de la taille des mailles des filets de manière que les petits thons et autres poissons de petite taille pris dans les filets puissent s'échapper.

作为论坛保护海洋资源预防方法,领导人鼓励远洋捕国采取管理措施,例如增加围网(通常称为麻袋)网眼尺寸,使金枪和其他能够逃脱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 宸垣, , 晨报, 晨炊, 晨祷, 晨风, 晨光, 晨光熹微, 晨昏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Tu ressembles à un poisson rouge comme ça.

样好像红色的小鱼

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Est-ce que Nana m'a fait un compliment, c'est gentil, un poisson rouge.

刚刚,娜娜赞美我了,真好,红色的小鱼

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Waouh ! Merci, les poissons-chiffres, c'était parfait, comme d'habitude.

哇塞!谢谢小鱼数字们!太好了,你们直很棒!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Attendons de voir. On ne sait même pas combien nous serons d'ici quelques jours.

等等,我们都不知道过几天能有多少小鱼呢。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Vous avez vu ? C'est prêt ! Regardez-moi ce petit poisson !

你们到了吧?鱼已经做好了!小鱼

评价该例句:好评差评指正
=未来

C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.

小鱼,它们生活在亚马逊河流域下游的水系。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La congélation, ça dessèche le poisson, particulièrement un petit poisson.

冷冻会使鱼变干,特别小鱼

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est proche de celle de ce petit poisson qui a une tête de cheval.

它接近于有马头的小鱼的形状。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

De petits poissons frétillaient autour de lui, comme des fléchettes d'argent.

小鱼儿轻捷地游过他,像支支银色的飞镖。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Trouver des petits poissons ou des insectes est un travail à plein temps pour les parents.

寻找小鱼或昆虫对父母来说项全职工作。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa phrase favorite : « Les gros mangent toujours les petits » le prouvait bien.

他有句口头禅完全可以证明点:" 向来大鱼吃小鱼。"

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Je crois que nos mille deux cent quarante-deux petits nouveaux n'attendront pas une journée de plus.

我觉得1242新生的小鱼天都不能多等了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Regarde tous ces oeufs. Bientôt, on sera entourés de petits poissons.

些卵,很快我们就要被小鱼们包围啦。

评价该例句:好评差评指正
聆听自

Les Girelles communes, ces petits poissons multicolores, connaissent bien le chemin de cette plante qui produit de nombreux fruits!

鱾,地中海,最常见的五颜六色的小鱼。它们知道如何在果实累累的海草中穿梭通行!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Voici le top 15 des meilleures tapas espagnoles: Les pescaditos fritos sont des fritures de petits poissons frais.

小鱼油炸的新鲜小鱼

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Progressivement, sa maman lui apprend à attraper des petits poissons, à se protéger des prédateurs et à bien se repérer.

渐渐地,它的母亲教它如何捕捉小鱼,如何保护自己不受掠食者的伤害,如何辨别方向。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

'Tain je vais devoir ôter mon petit pull poisson, je suis dégoûté.

泰恩,我得脱下我的小鱼毛衣,我很恶心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On voit qu'il n'y a presque plus de grands prédateurs, juste des petits poissons.

我们到几乎没有大型捕食者,只小鱼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

On trouve malheureusement beaucoup de trous de petits poissons.

不幸的,有很多小鱼洞。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, petit poisson, nage vers moi, merveilleux poisson, que je puisse faire un plat poissonnant.

哦,小鱼,游向我吧,美妙的鱼,样我就可以做道鱼菜了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接