L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
这个小酒馆气氛很好,吸引了很多游客。
C'est l'heure du déjeuner au Royal Pereire, une brasserie parisienne à première vue comme les autres.
现在是在里雷午餐时间,这是和其他巴小酒馆看上去样小酒馆。
Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.
个农民正中午在小酒馆酒。
Célèbre au théâtre avec un complice Jean Poiret, c'est dans les cabarets parisiens qu'il a débuté sa carrière.
他是与拍档琼·波伊来特(Jean Poiret)在巴小酒馆里开始自己演艺生涯,并举成名。
Il comparaît devant le tribunal correctionnel pour injures à caractère antisémite, après des altercations avec des clients d'un bistrot parisien.
早前他在巴间小酒馆与其他顾客口角,因有反犹太人言论而出现在此次审判法庭中。
Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ...
音乐节之夜,在我们小酒馆里,享受音乐节欢乐之夜。塞纳河畔,人头济济,音乐弥漫在塞纳河两岸。
C’est l’ambiance “Cabaret” chère à la grande photographe Ellen von Unwerth, qui aime que ses modèles soient accessoirisés de manière ultra féminine et charnelle.
对于摄影大师Ellen von Unwerth来说是种“小酒馆”氛围,他喜欢他模特以非常女性化和肉感方式配饰。
Dans la nuit de la fete de la music, on etait dans un restaurant a cote de la seine, on ecoutait la music, on mangeait. et on boire.
音乐节之夜,在我们小酒馆里,享受音乐节欢乐之夜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
! J’ai l’adresse d’un petit bistrot… Vous ne préférez pas?
我有家馆地址… 您不想去吗?
Tu ne veux pas venir en boîte avec moi ?
你想和我去馆吗?
Cette dictée est extrait de l'ouvrage, L'Assommoir par Emile Zola.
这段听写摘自埃米尔-左拉《馆》书。
Tu vis mon rêve. L'île, la taverne, c'est mon rêve.
这是我梦想。岛,馆,我梦想。
J'ai une idée d'extension pour la taverne.
我有个扩张馆计划。
Il prit l’habitude du cabaret, avec la passion des dominos.
他养成了上馆习惯,在那里骨牌得入了迷。
Le thème du jour, réinventer les entrées de bistrots.
今天主题是,重新演绎经典馆前菜。
Et il est bien agréable, le soir, de s'arrêter à la terrasse d'un bistrot parisien.
傍晚在巴黎馆,憩下也不错 。
La spécialité s'impose rapidement dans toutes les tavernes bavaroises.
这特色菜很快就在巴伐利亚所有馆中站稳了脚跟。
Il se hâta de sortir du pub.
他匆匆走出馆。
Il repartit d'un pas vif, passant devant une auberge vide et quelques maisons.
他迈着轻快脚步走着,经过了家空荡荡馆和几所房屋。
Chez Edouard, une brasserie bien française.
“在爱德华家”是家很法式馆。
Dans une brasserie, à mon avis, c'est minimum 10 euros pour manger le midi, je pense.
在我看来,在家馆里,中午吃顿饭至少要10欧元。
En plus des cafés, des bistros et des cinémas, Paris compte 134 musées et 143 théâtres.
除了咖啡馆、馆和电影院,巴黎还有134个博物馆和143个剧院。
Le pub était aussi bondé que d'habitude, mais Hagrid ne s'y trouvait pas.
馆和往常样拥挤,哈利目光迅速地将所有桌子都扫了遍,没有发现海格。
Cette brasserie chic propose depuis 20 ans à sa carte une spécialité très appréciée des fins gourmets.
这家别致馆20年来直在提供种非常受欢迎美食。
Vous savez que les Détraqueurs ont fouillé mon auberge deux fois ? reprit Madame Rosmerta, un peu agacée.
“您知道摄魂怪已经把我馆搜查了两次吗?”罗斯默塔女士说,声音里有点点锋芒。
C'est la cave, un petit peu, au trésor, et donc les sardines font partie des trésors de la brasserie.
这里是宝库,所以沙丁鱼是馆宝藏之。
On désigne ainsi un débit de boissons offrant une restauration traditionnelle.
这种馆是可以提供当地特色美食吧。
Je pense que nos bistrotiers devraient l'introduire ou plutôt la remettre au goût du jour au prix allemand 100 ans.
我认为我们馆老板应该引进它,或者说打德国百年招牌让它重新流行起来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释