Nous nous sommes adressés à l'ONU car nous la considérons comme une organisation objective, indépendante et sans ordre du jour préétabli.
我联合国,是因为我
认为这个客观和独立
组织不打小算盘。
Malgré l'issue positive de la Loya Jirga d'urgence, il y a en Afghanistan des éléments à l'affût et peut-être encore à la recherche de leur avantage personnel selon leurs optiques diverses, ce qui aurait pour effet collectif de soutenir une action nuisible à l'édification d'une paix véritable et durable dans le pays.
尽管紧急大国民议会产生了积极结果,值得警惕在阿富汗仍然有些人从各自
角度为了自
处而打小算盘,但是,其集体影响就是维持破坏性
行动,反对在该国建立真正和持久
和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nomination de Richard Ferrand pour les premiers contre celle de Philippe Bas, un autre politique, sénateur LR, ancien secrétaire général de l'Élysée puis ministre sous Jacques Chirac.
理查德·费朗的任命换取了菲利普·巴斯的任命, 后者是另一位政, 共
参
员, 曾任爱丽舍宫秘书长,后在雅克·希拉克政府中担任部长。 如果右派
弃理查德·费朗, 本已相当嘈杂的政府可能会严重动摇。 这也是洛朗·沃基耶说服共
员投反对票的原因之一。 目前,这可能使内政部长布鲁诺·勒泰洛处境复杂化的情况, 对他在共
主席竞选中的对手来说并不令
不快。 在关于委员会独立性
公正性的美好信仰声明背后, 也隐藏着一些不那么光彩的政
小算盘。