On voit souvent des écureuils dans les animaleries .
们在卖动物商店,常可以看到松鼠。
C'est un petit village de deux cents habitants.
这个有两百人村庄。
Elle est née dans un petit port du littoral atlantique.
她出生在大西洋沿岸一个港口城市。
Nous nous promenons dans les allées du jardin.
们在花园路上散步。
Et une ravissante ombrelle peut se protéger du soleil.
还有一把美丽阳伞,能够遮太阳。
Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?
能不能把折刀借给削铅笔?
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这一个临湖村庄. 这里太热了!
89.L’aîné a huit ans et la cadette a quatre ans.
大儿子,八岁;女儿,四岁。
C’est une larme gelé d’un ange triste mon petit marin.
那一个哀伤天使落下一滴冰封泪手.
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
个子中等站在第二排;个子坐在前面地上。”
Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.
蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着村庄特色。
Un projet était à l’étude pour amener de l’électricité dans toutes les boutiques du passage!
人们正在研究一个方案,要把巷子里所有店铺都通上电!
Est une grosse production, le traitement des petites organisme de réglementation!
一个大规生产加工机构!
Je voudrais trouver un magasin dans votre amour!
愿各位在铺寻到所爱!
Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .
们将从城市几个广场开始们参观。
Proposez-vous des séjours pour des enfants aussi jeunes?
你们为这样孩子推荐一些逗留吗?
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道插曲足以改变整个事态进程。夏洛特·科黛行为就如此。
Des petites têtes bien au chaud !
宝宝脑袋可以很好保暖了!
Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .
们在去镇子路上途径一户农舍。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,们站在一辆404卡车前面。被介绍给车主,他同意坐他车,尽管载当地人去赶集才头等重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon petit neveu raffole du poisson braisé en sauce soja.
我的小侄子对红烧鱼情有独钟。
C'est difficile de fumer le cigare, quand on est petit!
抽雪茄还真是一件难事——尤其当我们还小的时候。
Hé! Ne révèle pas nos petits secrets de pêcheurs.
嘿!别把我们钓手间的小秘密说出来。
Ecrivez le petit texte que vous entendez.
写出你听到的小短。
Les arbres, les fleurs, la colline au centre-ville, tout ça, c'est magnifique.
树,花,市中心的小山丘,所有这些,都美了!
Je veux parler bien sûr des calanques.
我想谈的当然是地中海的小海湾啦。
Oh, dit maman, et mon petit Jacques! Il est encore au lit!
哎呀,妈妈说,我的小雅克,他还在床上呢!
Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.
而我却会跟他们心灵感应我的小秘密。
Ce pauvre M. Garrier adore ses petits cochons d'Inde!
可怜的Garrier先生很喜欢他的小豚鼠!
Qu'est-ce qu'il voulait faire comme profession, quand il était petit?
他小的时候,他想做什么职业呢?
J'aime bien aussi les petits pics sur mes roues.
我也很喜欢车轮上的小尖刺。
Petite garce sous tes grands airs.
一个神气的小贱货。
Avec le petit nez de boxeur dont vous parliez tout à l'heure.
还有你刚刚说起过的拳击手的小鼻子。
Tu as vu ? On dirait même, on dirait même les calanques corses.
你看到吗?感觉像是科西嘉岛的小海湾。
Elle apprend le chinois dans une petite classe du Département de chinois.
她在汉语系的一个小班里学习中。
Hier soir, j’ai gardé ma petite nièce, la fille de ma sœur.
昨晚,我照顾我的小外甥女,我姐姐的女儿。
On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.
我们找到了一个迷人的小村庄,离日内瓦只有20多公里远。
Ici, c'est un peu mon petit temple odeur.
这里,这有点像我的小香薰。
C'est un petit coin que j'aime bien présenter, changer les assiettes.
这是我很想展示给大家看的一个小角落,更换盘子。
Là, on est dans mon salon, dans mon petit salon.
这里是客厅,我的小客厅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释