有奖纠错
| 划词

Compte tenu du rôle des armes légères dans l'éternisation de la violence, il nous faut viser la prévention.

鉴于武器使暴力循环长期存用,我们必须把重点放预防方面。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures urgentes sont nécessaires pour renverser le cycle des violences et les effets des armes légères sur les populations civiles.

需要采取紧,扭转暴力循环以及武器和轻武器对平民人口影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Petit point climatique, enfin : sur Westeros, les saisons ne suivent pas un cycle régulier.

最后,还有一个气候问题:维斯特洛,季节并没有遵

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Sur mon cahier, j'ai un petit schéma avec les boucles sur qui a fourni quoi à qui.

笔记本有一个图表,其包含关于谁向谁提供了什么

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'est alors qu'elle perçut la signification du cercle vicieux des petits poissons en or, dans lequel s'était enfermé le colonel Aureliano Buendia.

那时,她明白了奥雷里亚诺·布恩迪亚上校把自己锁金鱼恶性意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接