有奖纠错
| 划词

La même corvette l'a harcelé pendant plusieurs heures avant de quitter les lieux.

小型在最终离去之前对该船进行了数小时的骚扰。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'intervention comprend 4 frégates, 10 corvettes ou patrouilleurs rapides, appuyés par des hélicoptères organiques, et 2 navires d'appui logistique comportant des équipements hospitaliers.

海上特遣部队包括4艘、10艘由编升机支小型/巡逻快艇、以及2艘配备医院设施的补给

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif rappelle que le Groupe d'intervention navale a été réorganisé à la suite d'une analyse destinée à vérifier que les moyens navals de la FINUL étaient adaptés aux tâches à accomplir, et que le Groupe disposait désormais de 12 navires (6 frégates, 5 vedettes rapides et 1 navire de ravitaillement) et sept hélicoptères, chargés d'assurer une double mission : l'interdiction maritime et la formation de la marine libanaise.

咨询委员会忆及,为了执行海上拦截和培训黎巴嫩武装部队海军的双重任务,在进行逐船任务分析后对海事工作队进行了调整,现包括12艘船只(6艘、5艘小型/快速巡逻艇和1艘补给船),并部署了7架升机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, capitaine, dis-je, il y a un point de ressemblance entre les corvettes de Dumont d’Urville et le Nautilus.

过,船长,”我说道,“杜蒙·居维尔的护卫舰与‘鹦鹉螺号’船只,它们有相似的呀。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接