Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.
翅极品尊品质,不凡口感。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur d'Israël.
在请尊以色列使发。
Je donne maintenant la parole à S.
在请尊巴基斯坦使发。
Nous partageons également la peine du décès de S. A. S. le Prince Rainier III.
们也对尊兰尼埃亲王三世去世感到悲伤。
Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de la Turquie.
在请尊土耳其使发。 请你发。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Australie, l'Ambassadeur Luck.
在请尊澳利亚代表勒克使发。
Je donne maintenant la parole au représentant du Venezuela, M. William Santana.
在请尊委内瑞拉代表威廉·桑塔纳先生发。
Je veux parler concrètement des Ambassadeurs des États-Unis, d'Allemagne et du Brésil.
具体是指尊美国使、德国使和巴西使。
L'orateur suivant sur ma liste est le représentant du Canada, l'Ambassadeur Paul Meyer.
下一位发人是尊拿代表保罗·迈耶使。
J'ai une faveur à demander personnellement aux distingués représentants ici présents.
要请本会议厅内各位尊代表给个人一个情面。
Je donne la parole au représentant du Chili, l'Ambassadeur Vega.
在请尊智利代表,胡安·恩里克·维使发。
Je donne maintenant la parole au représentant du Maroc, l'Ambassadeur Mohammed Loulichki.
在请尊摩洛哥代表穆罕默德·卢利什基使发。
Je donne maintenant la parole à M. Valery Loshchinin, Ambassadeur de la Fédération de Russie.
在,请尊俄罗斯联邦代表瓦列里·洛希宁使发。
Je donne maintenant la parole à l'orateur suivant, l'Ambassadeur des Pays-Bas.
在请名单上下一位发者,尊芬兰使发。
Le nouveau spectacle de vert et de parfaite santé, se sentir en bonne santé vert distingué expérience.
全新展绿色与健康完美结合,感受绿色健康尊体验。
Ce matin, le premier orateur sur ma liste est le représentant du Kazakhstan.
名单上第一位发者是尊哈萨克斯坦代表。
Le PRÉSIDENT (traduit du russe): Je remercie le représentant des États-Unis d'Amérique de sa déclaration.
谢谢尊美利坚合众国代表发。
C'est, pour la Conférence du désarmement, une source de satisfaction que d'accueillir autant de personnalités politiques.
裁军谈判会议上迎来如此众多尊政治人物,令人非常满意。
Nous nous félicitons de ce que nous venons d'entendre de la part de l'Ambassadeur Samir Labidi.
们欢迎刚刚听取尊萨米尔·拉比迪使发。
Usine au prix le plus bas, une excellente qualité, une livraison rapide pour répondre à tous les clients distingués.
本厂以最低优惠价,过硬品质,交货期快速来迎接每一位尊客户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qui a donné aux humains une telle place d'honneur sur la planète ?
是谁给了类这种尊贵的地位?
Et tous deux s’acheminèrent à grands pas vers la campagne du digne fonctionnaire.
两个大步朝那位尊贵的官员别墅走去。
Majesté votre bel étalon Mélonghi a été emporté ce matin par une armée de brigand.
陛下 您尊贵的座驾梅隆吉 今天早上被一群强盗抢走了。
Eh bien, monsieur, mon digne monsieur, savez-vous ce qui va se passer demain ?
可是,先生,我的尊贵的先生,您知明天会发生什么事吗?
L’honorable gentleman, lui, s’absorba pendant toute la soirée dans la lecture du Times et de l’Illustrated London News.
这位尊贵的绅,整整一个晚上都在专心地阅读《泰》和《伦敦新闻画》。
Mais M. Grégoire s’indigna. Une dame si distinguée, et de quatorze ans plus âgée que le jeune homme !
但是,格雷古瓦先生动怒了。一位如此尊贵的女,而且还比这个年轻男大十四岁竟会这样!
Madame, reprit Bonacieux, votre auguste maîtresse est une perfide Espagnole, et ce que le cardinal fait est bien fait.
“太太,”波那瑟,“您那位尊贵的女主是背信弃义的西班牙,红衣主教的所作所为是正确的。”
Les plates-bandes acceptaient la royauté légitime des lys ; le plus auguste des parfums, c’est celui qui sort de la blancheur.
花坛接受了百合花的合法王位;最尊贵的馨香出自洁白的颜色。
Il s’agit d’un statut très prestigieux mais extrêmement coûteux.
这是一个非常尊贵但极其昂贵的身份。
Là, nous venons de le dire, tout est noble, pur, digne, honnête.
在那里,我们指出,一切都是高尚、纯洁、尊贵、诚实的。
À l'air et au vent surtout s'attacha Manwë, le plus noble des Ainur.
曼维,阿伊努尔中最尊贵的,特别依附于空气和风。
Dans les plus nobles maisons, on ne trouve que draps tirés à la diable.
在最尊贵的房子里,除了被魔鬼画的布料外,什么也找不到。
La nouvelle du pari se répandit d’abord dans le Reform-Club, et produisit une véritable émotion parmi les membres de l’honorable cercle.
他们打赌的消息在俱乐部里一传开,马上在那些尊贵的会员老爷中间引起了很大的轰动。
Monsieur, l’innocence est sa couronne à elle-même. L’innocence n’a que faire d’être altesse. Elle est aussi auguste déguenillée que fleurdelysée.
先生,天真本身就是王冕。天真不必有所作为也一样是高尚的。它无论是穿着破衣烂衫或贵为公子王孙,总是同样尊贵的。”
Le monsieur distingué a posé son journal et regarde le couple avec complaisance, presque avec complicité.
尊贵的绅放下纸, 得意地看着这对夫妇,几乎是同谋。
T.Estanguet: C'est un invité de marque.
- T.Estanguet:他是一位尊贵的客。
Dans le canton, qui est la partie la plus honorable du drapeau, en haut à gauche, on place même les couleurs hollandaises.
在国旗最尊贵的部分,即左上方的旗帜上,甚至还印有荷兰国旗的颜色。
Oh, s'il vous plaît, Madame Magie, il me faudrait juste un joli couvre-chef avec un petit rebord et peut-être une plume distinguée.
哦,拜托了,魔法,我只需要一个漂亮的头饰,带个小帽檐,或许还能插上一根尊贵的羽毛。
Les éminences grises? Encore une expression liée à ceux qui orientent les politiques, parfois tirent les ficelles comme on dit.
尊贵的?与那些指导政策的有关的另一种表达方式,有时就像他们所的那样牵线。
Les hommes les plus beaux, les plus riches, les plus nobles, les plus valeureux faisaient en vain leur cour.
最英俊、最富有、最尊贵、最英勇的,都是徒劳的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释