有奖纠错
| 划词

Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.

也不要双臂交*,这也是表现。

评价该例句:好评差评指正

Traces, sur ce recluses de toutes les fontaines, fleurs enclose sur la nature secrete.

对所有喷泉山人痕迹,对大自然奥秘花朵。

评价该例句:好评差评指正

Une retenue qu'ont dû respecter tous les chefs d'Etats en exil accueillis par l'Arabie saoudite.

这里是一个逗留场所,沙特接纳并尊重所有流亡国家元首。

评价该例句:好评差评指正

De tels aquifères peuvent être captifs - c'est-à-dire contenir de l'eau sous pression.

此种含水层系统既可能是——即含有承载压力水体,也可能是不

评价该例句:好评差评指正

L'aire de tri doit être entourée d'une enceinte similaire, comportant un pavement.

同样应当是用铺砌地板

评价该例句:好评差评指正

Mais le budget ordinaire est restreint et fermé.

然而,经常预算是一个很紧而且循环。

评价该例句:好评差评指正

La requérante a commencé à purger sa peine dans une prison partiellement fermée.

申诉人在一个半监狱设施中开始服刑。

评价该例句:好评差评指正

Les pays à économie pratiquement fermée tentaient de lancer une évolution positive vers le développement.

经济几乎国家曾经试图走上积极发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc déconseillé d'utiliser le terme « captives ».

因此,明智做法是不用“”一词。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche restrictive correspond à un système d'accord-cadre fermé.

这种限制办法反映是一个框架协议系统。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont fermés aux autres fournisseurs pendant leur durée de validité.

框架协议在其期限内对其他供应商是

评价该例句:好评差评指正

Élément fusible, un dispositif de décompression non refermable qui est actionné thermiquement.

熔断元件,指用热启动不可重新减压装置。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont déclaré la ville zone militaire fermée et ont tiré sur des journalistes.

他们宣布这个城市是一个军事并向记者开枪。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 30 % de la vallée du Jourdain ont été déclarés « zone militaire interdite ».

约旦河谷30%以上被宣布为军事

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil reste un club fermé, contrôlé et orchestré par un petit nombre.

安理会仍是一个、由少数人把持和操控俱乐部。

评价该例句:好评差评指正

La fermeture du vase de Dewar doit être inerte.

杜瓦瓶装置应是惰性

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Mélanésiens vivent dans des communautés relativement fermées à Suva, Lautoka et Levuka.

他们后代大多生活在苏瓦、劳托卡和Levuka相对中,属于这些社所有家庭有60%以上生活在官方贫穷线以下。

评价该例句:好评差评指正

18.4.1.2.4 On utilise des vases de Dewar ayant un volume de 500 ml munis d'un système de fermeture.

1.2.4 使用容量500毫升带装置杜瓦瓶。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles qui rendent difficile d'accès la zone fermée y ont gravement compromis les travaux des champs.

通往路障严重影响了农业劳动。

评价该例句:好评差评指正

4.5.4.4 Dans la première phrase, insérer "ayant un caractère permanent fermé" après "Les conteneurs".

5.4.4 第一句开头加上“永久”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myologie, myologique, myolyse, myomalacie, myomatose, myome, myomectomie, myomélanose, myomère, myomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Les séquences de développement ne sont pas des niveaux fermés et hermétiques.

发展顺序并不、密

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Les deux blocs s'encastrent alors l'un dans l'autre pour former un cercle fermé.

然后两对相互配合形成一圆圈。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il est capable de pénétrer dans n'importe quel espace clos de notre monde.

它可以进入我们世界中任何空间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il était encore clos, et son effondrement ne faisait aucun doute.

宇宙,必定会塌。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

La mer Méditerranée, même si elle est très profonde, est une mer fermée.

地中海虽然很深,却一片海。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Mon enfant ne vivra pas dans un univers morbide.

孩子在一地方无法生活

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il serait difficile de deviner qu'il s'agit d'un centre éducatif fermé pour délinquants mineurs.

很难猜测出这少年犯管教中心。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Moi, j’ai pensé faire une véranda.

B : 我想做一廊台。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ddonc pour poser une question fermée au registre courant, vous pouvez utiliser la structure suivante.

所以在通用情况下提出一问题,您可以使用以下结构。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peux-tu m'en faire la démonstration ? Sortir quelque chose d'un récipient fermé sans l'ouvrir ?

“那你能在这里做给我看吗,不打开容器拿出里面东西?”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est pour cette raison que les petits bureaux fermés sont très intéressants dans les milieux de travail.

就这原因小小的办公室在上班地点变得有趣。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un jeu où on joue dans une salle fermée avec un gant de cuir sur la main.

游戏房间里玩,手上要戴一只皮革手套。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors c’est vrai qu’on a souvent l’image d’une Corée du Nord « bunkerisée » depuis plusieurs décennies.

的确,好几十年以来,我们常常觉得朝鲜国家。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faisait monstrueusement froid, si bien que tous les participants étaient contraints de porter des combinaisons électrothermiques imperméables.

天气异常寒冷,以至于与会者不得不穿上全电热服。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais qu'en est il de vos autres fonctions corporelles pendant que vous étiez dans cette espace clos ?

,当您在这空间中时,您其他身体功能又如何呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tu essayes vraiment de fermer ton esprit, n'est-ce pas ?

“你在试着自己大脑,对吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Et plus déconcertant encore : en tant que système entièrement clos, où s'échappait la chaleur du petit univers ?

作为一完全系统,小宇宙中热量到哪里去了?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Tout est fermé, tout le secteur.

一切都,整行业都

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quel côté de sa vie prit-il le parti de fermer et de condamner ?

他决定关掉并生命中哪一边?

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

C'est que l'on est dans un système fermé avec une nappe d'eau statique.

我们在一系统与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myotique, myotomie, myotonie, myotonomètre, myotropique, myrcène, myria, myria-, myriabit, myriacanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接