有奖纠错
| 划词

Depuis sa création, en fournissant pour les nombreux produits de communication, principalement walkie-talkie, de téléavertisseurs, les systèmes de sécurité vidéo et d'autres produits.

公司自成立以来,为各地提供了无数的通讯产品,主要有对讲机、寻呼系统、安防可视系统等产品。

评价该例句:好评差评指正

Département de la société I ", la branche de Hainan, China Unicom," l'licenciés exclusifs - China Unicom pagination entretien de l'équipement terminal center.

我公司系“国联通海南分公司”的特许代商——国联通寻呼终端设备维

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la convergence des technologies nouvelles, les délinquants utilisaient non seulement des ordinateurs et l'Internet, mais aussi des télécopieurs, des répondeurs, des organisateurs de poche et des téléphones cellulaires.

各种技术的汇合意味着犯罪者不仅可能使用计因特网,而且可以使用传真机、寻呼机、袖珍管蜂窝电话。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces incidents, l'UIT a signalé de légères difficultés de service rencontrées par un exploitant en Asie, une brève perturbation dans le logiciel de facturation d'un exploitant européen, et une interruption temporaire du fonctionnement des imprimantes d'une société américaine de téléphone cellulaire et de radiomessagerie.

在日期滚转期间发生的小事故包括亚洲的一个运载者在服务方面遇到轻微困难,欧洲一个经营人的发帐单软件出现短暂的小故障,美洲一个移动电话寻呼机商的印刷能力临时发生断事故。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le Code du travail des Philippines n'ait pas encore fait l'objet d'amendements en ce qui concerne l'interdiction du travail de nuit aux femmes, trois projets de loi ont été déposés à la Chambre des représentants pour supprimer l'interdiction du travail de nuit aux femmes (projets Nos 324, 379 et 3851). En vertu de ces projets, les agents des centres d'appel seront inclus parmi ceux qui sont autorisés à effectuer un travail de nuit.

尽管还没有对《菲律宾劳工法典》关于禁止妇女夜间工作的规定进行改,但是已经有三(3)项议案提交到了众议院(众议院第324、37923851号议案),这些议案支持废除禁止妇女夜间工作的规定,并且要求将寻呼商列入到允许夜间工作的行列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Tout d'abord, la radiomessagerie à la fin des années 1980 et, aujourd'hui, l'explosion des communications mobiles.

先是上世纪八十年代末寻呼台,到现在是疯狂发动通信。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les membres du Hezbollah sont encore nombreux à utiliser des bipeurs, appareils de radiomessagerie, afin de communiquer et d'éviter les piratages des téléphones.

许多真主党成员仍然用传呼机、寻呼设备进行通信以避免电

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Israël a multiplié les coups au mouvement chiite depuis huit jours, de l'explosion des bipers à l'élimination de ses cadres, et aujourd'hui ces bombardements massifs.

过去八天来, 以色列加大了对什叶派运动打击力度,从寻呼机爆炸到消灭干部,再到今天大规模爆炸。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子, 不迂曲的, 不愉, 不愉快, 不愉快(不高兴), 不愉快的, 不愉快的事, 不虞, 不与人往来的, 不予考虑的, 不予理睬, 不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的, 不远千里, 不愿, 不愿见到某人, 不愿扔东西的, 不愿向权威低头, 不愿意要的东西, 不约而同, 不悦, 不悦耳的乐器, 不匀称, 不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接