有奖纠错
| 划词

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

谢谢,个单词极其简单却深广。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau couple s'est installé dans le jardin Ouyuan.

取名“耦”,夫妻双双归隐田

评价该例句:好评差评指正

Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?

那么,《美女与野兽》的真正在于什么呢?

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu un nom un peu poétique, xiaolu, qui signifie la pureté et la beauté.

我曾经有一个很有诗的名字,晓露,纯洁美丽。

评价该例句:好评差评指正

Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.

《圣母娘娘的公正判决》,听着,是剧,小姐。”

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).

一些诗人偏好用脱变,……然而我在不同的方向上保持着一个绝对的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Le nom “HAIBAO”, ayant une bonne signification, est en relation étroite avec l'image de la mascotte.

“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,吉祥。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez envie de vous montrer sous un jour plus sensuel, plus provocateur. Quel est le message ?

您想要在某天表现地更性感,更挑逗。有什么吗?

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, "ville rouge" une signification particulière, Bang Bo dans l'atmosphère, beaucoup de chance d'être dans un grand potentiel.

此,“中红城”特殊,磅礴大气,得天独厚,极具潜力。

评价该例句:好评差评指正

Vous ne pouvez pas vous souhaiter la signification des fleurs reflète, mais aussi par le biais de ses pétales »,« OUT.

您的心愿不仅仅可以在鲜花的中体现出来,而且,还可以通过花瓣把它“说”出来。

评价该例句:好评差评指正

Sky, la morale de l'esprit d'entreprise dans le ciel comme des aigles planer comme les aigles touché le ciel, voler ciel milles.

长空,着企业精神像雄鹰一样在天空翱翔,鹰击长空,翱翔万里长空。

评价该例句:好评差评指正

Fi ! dit l'inconnu, dans une moralité ! Il ne faut pas confondre les genres. Si c'était une sotie, à la bonne heure.

“喏!剧怎会有牧歌!”无名氏应道。“剧种是不应搞混的。要是一出傻剧,那当然可以。”

评价该例句:好评差评指正

L'idée de vérification de l'origine ou de l'authenticité est implicite dans le membre de phrase “si une signature électronique repose sur un certificat”.

“在电子签字是以证书为依一短语中暗含了已对出处或真实性作过查验的

评价该例句:好评差评指正

Le fronton, tout en haut, réalisé par Antoine Barye et Pierre Simart, montre Napoléon dans une allégorie où il domine l’Histoire et les Arts.

高处的三角楣是由安东尼巴尔耶和皮埃尔西马尔所设计建造,了拿破仑统治着历史和艺术。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle traditionnel du “ yuebing ”(gâteau de lune) contient une pate sucrée de haricots ou dattes enrobant souvent un jaune d'œuf de cane salé qui rappelle la lune.

传统月饼一般以豆沙或枣泥作馅,有的还包有咸鸭蛋蛋黄,月亮。

评价该例句:好评差评指正

Comme on s'en doute bien, les quatre personnages allégoriques étaient un peu fatigués d'avoir parcouru les trois parties du monde sans trouver à se défaire convenablement de leur dauphin d'or.

正如人们所预料的那般,那四个人物跑遍了世界的三大部分,有点疲乏不堪,却没能给金贵的嗣子找到般配的佳偶。

评价该例句:好评差评指正

La séance d'aujourd'hui a lieu deux ans après la signature du mémorandum d'accord, à l'occasion d'une cérémonie symbolique mais d'une grande portée, qui a mis un terme à la longue guerre en Angola.

今天的会议是在一次富有象征性和丰富的仪式上签署的谅解备忘录后两年举行的;它结束了安哥拉的战争。

评价该例句:好评差评指正

La morale de cette histoire, c'est que la réforme de l'ONU est un processus difficile en soi si nous tentons de supprimer des entités précises car chaque État Membre porte un intérêt particulier à tel ou tel programme des Nations unies.

个故事的是,如果我们试图谋求删除具体的项目,则联合国改革自然非常困难,为每个会员国都在一个或另一个联合国部分方案中存在既得利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Les différentes céréales symbolisent une bonne récolte.

各色谷物着五谷丰登。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une première morale d'une des fables de La Fontaine.

这是一篇拉封丹寓言的首要

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Riz Gluant aux Huit Trésors est également riche de bonnes significations.

八宝饭的食材各有吉祥

评价该例句:好评差评指正
Topito

La morale de tout ça, c’est que même Elsa et Mulan peuvent aller se rhabiller.

它的是,即使是Elsa和木兰可以改头换面。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La morale de cette histoire nous apprend que la gentillesse et le courage sont toujours récompensés.

这个故事的是,善良和勇敢终会得到回报。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Certains sont à l'envers, signifiant l'arrivée de la bonne fortune.

而有些地方我们会倒着贴,“福”到了。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Grâce à ce sens de porte-bonheur, le Ruyi a été considéré par le bouddhisme comme un instrument religieux.

因为吉祥,被佛教当作一种宗教器。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La morale de cette histoire nous enseigne que l'ingratitude et la cupidité mène à la ruine.

这个故事的是,义和贪婪终将导致毁灭。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est la morale de la fable " Le lièvre et la tortue" de Jean de La Fontaine.

这就是让-德-拉方丹的寓言《龟兔赛跑》的

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle est naturellement associée à l'allégorie de l'Abondance

它自然而然地与 " 富足 " 的联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y en a plein plein d'autres, des morales comme celle-là.

还有很多其他的寓言故事,还有很多那样的

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En cela, Mme Guillemet égérie de la mode, est aussi une allégorie de la peinture moderne.

就这点来说,吉耶梅太太是时尚的启发者,这同样是现代画中的一幅画。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La morale de cette histoire nous enseigne que chaque geste compte, peu importe sa taille.

这个故事的是:每一个行动都很重要,无论它多么微小。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les enfants reçoivent de petites enveloppes rouges avec de l'argent à l'intérieur pour leur souhaiter richesse et réussite toute l'année.

孩子们会收到红包,里面装着钱,祝愿他们全年财富满满、事业有成。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La morale de ce conte nous rappelle que le courage et l'amitié sincères peuvent surmonter les malédictions les plus sombres.

这个故事的是告诉我们,真正的勇气和真挚的友谊,可以战胜世间最黑暗的诅咒。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Papa apporte le poisson braisé en sauce soja, qui représente la prospérité, et des Rouleaux de Printemps Frits dorés, autre symbole de richesse.

红烧鱼年年有余,炸春卷,黄金万两。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Dans Le lion et le rat, on a comme morale : on a souvent besoin d'un plus petit que soi.

《狮子与老鼠》的是:我们总是需要比自己弱小的东西。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

L'une d'entre elles se dirigent vers un ange, il s'agit pour le peintre profondément croyant, de représenter une allégorie de la vocation.

画中走向天使的女孩,受到感召,画家本人深信教义。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

La ville est maintenant dans une ambiance festive avec de la couleur rouge partout, signifiant la bonne chance et le bon souhait.

此时此刻,满是节日的气息,红色吉祥,传递着美好的祝愿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, si les humains sont maintenant au centre de l'univers mental, vous allez le voir les animaux conservent parfois une fonction d'allégorie.

然而,尽管人类现在处于精神宇宙的中心,你会发现动物有时仍然具有的功能。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éprouvant, éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接