Le boulier est lié au system de numération décimale .
算盘是与十进制命数法密切的。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第三方与商品链密切。
Parmi les principaux motifs de dénutrition, il faut mentionner la pauvreté.
贫穷是营养不良的主要根源,两者密切。
Les premières mesures étaient liées à une affaire d'enlèvement, ce qui est très grave.
而警务行动若与劫持案密切,那问就非了。
Les mariages précoces sont étroitement liés à la mortalité maternelle.
早婚与孕产妇死亡现象密切。
Le problème connexe de présomption de validité des réserves suscite un certain nombre d'interrogations.
密切的推定保留有效的问引出了一些疑问。
Depuis l'antiquité, les Jeux olympiques sont associés à l'idée de paix.
自古以来,奥林匹克运动会精神就与和平精神密切。
L'élaboration des politiques est étroitement liée à un programme de recherche plus actif.
策拟订与更加积极的研究方案密切。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切。
La question du recouvrement d'avoirs est étroitement liée à celle de la coopération internationale efficace.
资产的追回问与有效的国际合作问密切。
Mais celles-ci sont étroitement liées à d'autres volets essentiels de l'ordre du jour international.
但发展问同国际议程的其他键领域密切。
La question de la dette extérieure est étroitement liée à celle de l'APD.
外债问同官方发展援助密切。
La présente session a pour objet, entre autres, l'examen des propositions de réforme de l'Organisation.
本届会议的主与本组织改革建议密切。
Le développement politique et institutionnel d'Haïti est intimement lié à son développement économique et social.
海地的治和制度发展与经济和社会发展密切。
La responsabilité est étroitement liée au coût.
责任是与成本密切的。
A tel point que -l'identité était étroitement liée au sol et au territoire.
在这个范围内,特性是与土地和领土密切的。
Les écoles professionnelles étaient étroitement liées à de grandes entreprises industrielles et à l'agriculture collective.
职业学校与大型工业企业和集体农业密切。
Il existe des rapports multiples entre gouvernance, administration, marché, médias et information.
施、行制度、市场、媒体和信息都密切。
En revanche, pour des considérations politiques, nous nous sentons proches de ses difficultés.
但是,从治上考虑,科索沃问与我们所有国家密切。
Leur santé est étroitement liée à leur rôle reproductif.
妇女健康与生育之间密切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La malbouffe et la santé mentale sont étroitement liées.
垃圾品与心理健康切相关。
A celles qui concernent au plus près ma vie quotidienne, naturellement.
当然是想知道和日常切相关的了。
Ces habitudes sont étroitement liées aux dommages réels causés à ton cerveau.
些习惯与对大脑造成的实际损害切相关。
Et elle s'enchevêtre avec la construction même de l'État français !
它与法国的建设切相关!
Vous savez peut-être que l'histoire du Père Noël et de Coca-Cola est étroitement liée.
你们可能知道圣诞老人和可口可乐的故事是切相关的。
Les aliments frits et les boissons sucrées sont fortement associés au TDAH, à la dépression et aux troubles bipolaires.
油炸品和含糖饮料与多动症、抑郁症和躁郁症切相关。
Les places boursières et les cours de l'Or noir sont étroitement liés.
证券交易所和石油价格切相关。
Eh bien, ce besoin d'analyse est probablement fortement lié à leur intelligence.
嗯,种分析需求可能与他们的智力切相关。
Comme souvent, problèmes de santé publique et questions économiques sont ici intimement liés.
与通常的情况一样,公共卫问和经济问里切相关。
Ces risques vont de pair avec les avantages du service intelligent.
- 些风险与智能服务的好处切相关。
L'enjeu est pourtant considérable et a tout à voir, justement, avec les dérèglements du monde.
然而,赌注相当大, 而且恰恰与世界的混乱切相关。
L'anxiété est étroitement liée à certains problèmes d'estomac.
焦虑与某些胃病切相关。
Parmi les arrestations, des profils jugés inquiétants par les enquêteurs, certains proches du passage à l'acte.
逮捕的人中, 调查人员认为一些资料令人担忧,其中一些与该行为切相关。
La mode des festivals électros en plein air va de pair avec l’utilisation polluante de groupes électrogènes.
露天电子音乐节的时尚与发电机的污染使用切相关。
Et, par ailleurs, elle est très liée à un imaginaire masculin : fraternité.
而且,它与男性想象力切相关:博爱。
La couleur rouge est étroitement liée à la passion, au désir et à l'agressivité.
红色与激情、欲望和攻击性切相关。
Serge Korber se permet même plusieurs scènes muettes, presque entièrement mimées, qui procèdent de cette même esthétique du mouvement et du rythme.
塞吉·科波尔甚至电影中设置多个无声场景,几乎完全依靠动作和表情表演,种表演与种动作美学和节奏感切相关。
Oui, le métier que je fais est étroitement lié à ma vie personnelle et je continuerai de cultiver cette interpénétration.
是的,我所做的工作与我的个人切相关,我将继续培养种相互渗透。
La Jamaïque est intimement liée au destin de Bob Marley, puisque Bob Marley va devenir la première superstar issue du tiers-monde.
牙买加与鲍勃·马利的命运切相关,因为鲍勃·马利将成为第三世界的第一位超级巨星。
La géopolitique et le soft power sont intimement liés à ce show musical suivis par plus de 200 millions de téléspectateurs.
地缘政治和软实力与场拥有超过 2 亿观众的音乐剧切相关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释