有奖纠错
| 划词

Il s'agirait de regrouper les classes du barème actuel en fourchettes de traitements élargies.

将现行职等按分类。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de l'élargissement des fourchettes posait le problème des contrôles financiers.

采用,就会引起财务控的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les options concernant la structure à fourchettes élargies devaient rester ouvertes à ce stade.

有人认为,现阶段,实行结构的各备选办法应当都可以讨论。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la masse des rémunérations après l'élargissement des fourchettes devrait être équivalente au montant actuel.

总量也应与目前水平基本相当。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts qu'elles déployaient dans ces deux domaines pourraient d'ailleurs être facilités par l'adoption de la nouvelle structure.

同时,本身可以帮助促进这些方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a relevé que les trois fourchettes de traitements prévues pour l'étude pilote se chevauchaient notablement.

员会注意到,试点研究中将使用三薪金,其拟议薪距有很大重叠。

评价该例句:好评差评指正

L'application de fourchettes élargies dans le cadre d'une équipe pilote présuppose l'existence d'un système d'évaluation et de notation crédible.

试行方案若要取得成功,就必须建立考绩

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la délégation de l'oratrice aimerait avoir des précisions sur la proposition relative à l'élargissement des fourchettes.

在此方面,古巴代表团欢迎提出更多的料,说明拟议的

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci regroupe les classes dans des fourchettes élargies ne comportant pas d'échelons entre les traitements minima et les traitements maxima.

将数个职等并入内的最高和最低不分职级。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a donc passé en revue les différentes propositions afin de choisir celle qui serait mise à l'essai.

以及按业绩计薪所引起的薪和福利的变动程很大,因此必须审慎、慎重地审查这两办法的方方面面。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la méthode des fourchettes élargies est mieux adaptée à la gestion du travail, notamment du travail en équipe.

因此,比较能适应作的管理、特别是团队作。

评价该例句:好评差评指正

Là où ils existent, les systèmes de traitements à fourchettes élargies vont généralement de pair avec la rémunération au mérite.

一般而言,在实行的地方,都实行按业绩计薪的

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement des fourchettes entraîne moins de contrôle au niveau central et la délégation de davantage de responsabilités administratives aux cadres.

实行,所需的中央作人员会减少,可以将更多的行政责任下放给管理员。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations ont estimé qu'il était souhaitable que le système des Nations Unies adopte un régime des traitements à fourchettes élargies.

各组织认为,共同适合采用

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de ce genre ne prévoient généralement pas d'échelon entre le minimum et le maximum définissant une fourchette de rémunération.

一般来说,最低和最高之间没有级数。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du CCASIP a estimé que la notation des fonctionnaires constituait un élément important de la structure à fourchettes élargies.

国际职会协调会代表说,考绩是的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cela réduit la focalisation sur le classement des emplois et la nécessité d'avoir de nombreux spécialistes de ce domaine.

因此,使职务分类不再成为作重点,因而不需要如此众多的职务叙级专家。

评价该例句:好评差评指正

Spécifications de 50 cm à 10 mètres de largeur, épaisseur de 0,5 à 100 fils de soie épaisse et ainsi de suite.

规格从50公分至10米,膜厚从0.5丝至100丝厚等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ce système n'établissait pas de distinction entre les degrés de difficulté et de responsabilité du travail à l'intérieur d'une fourchette.

而且薪金未在段内区分作难作责任。

评价该例句:好评差评指正

D'autres contrôles financiers pourraient, toutefois, être utilisés par les organisations appliquant le régime commun dans le cadre d'un système de fourchettes élargies.

但是,在为共同设计时,可以考虑一系列其他财务控办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant j’examinais attentivement ces vagues déchaînées. Elles mesuraient jusqu’à quinze mètres de hauteur sur une longueur de cent cinquante a cent soixante-quinze mètres, et leur vitesse de propagation, moitié de celle du vent, était de quinze mètres à la seconde.

认真地观察起扑面来的涛。它们窜至5高,宽幅是150至175的速度是风速的一半,即每秒15

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接