Il nous faut être une personne tolérante.
我们要做一个宽容的。
Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.
18世纪突然出现了宽容的。
On croit un dieu clément et miséricordieux.
们相信一个宽容而慈悲的上帝。
Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.
如果我们彼此相更加融洽,需要相互宽容。
Elle a mauvais esprit, mais son petit ami est toujours tolérant.
她脾气不好,但她男朋友总很宽容。
Il existe un délai de tolérance?
有宽容期限吗?
Appliquez ensuite la crème Tolérance extrême.
应奶油极端宽容。
L'intolérance a parfois plusieurs composantes, et notamment une dimension religieuse.
有时不宽容由几部分组成,包括宗教方面的不宽容。
Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .
因为爱宽容,原谅,对他的尊重。
Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.
相互宽容对我们能够和平相分必要的。
Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.
他们的攻击目标一个宽容的未来:宗教、文化、个的宽容。
Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.
这场比赛你一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。
Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.
她哭泣因为海洋如此的深沉与宽容我的小水手.
Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.
不能宽容极端分子的行动。
Elles prônent l'égalité, la paix et la tolérance.
它们赞成平等、和平与宽容。
Le combat du Nicaragua contre le terrorisme sera implacable.
尼加拉瓜承诺绝不宽容恐怖主义。
Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.
秘鲁谴责教派暴力和不宽容行为。
Le règlement d'application de cette disposition est encore plus laxiste.
解释这项规定的有关规则更加宽容。
Troisièmement, il faut remplacer la notion de tolérance par la notion d'inclusion.
第三,宽容概念应当换成包容概念。
Cela signifie la réconciliation, la tolérance, et les accommodements mutuels.
这意味着和解、宽容和互让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le médecin lui adressa un sourire compatissant.
医生地笑笑。
Donc, tu es indulgent envers les autres, sois indulgent et bienveillant avec toi-même.
所以,你对其人很,你要对自己也、友善点。
Je dirais que j'allais dire la bienveillance et la tolérance.
我感觉是善良和。
Parce qu'on est plus indulgent avec les pères.
因为人对父亲更。
Alors le Khan se montre indulgent et épargne leur vie.
于是大汗,饶一命。
Enfin avec les hommes en général, d'ailleur.
应该说人对普通人更。
Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.
不要减对亲族的尊重,和对自私的。
Et dernier point, soyez patients avec l'humour français !
最后一点,请对法国幽一点!
Je demande votre indulgence pour mon secret.
“我需要你对我的秘密。”
Pourvu qu’il ne fût pas brutal, elle lui tolérait tout.
只要不耍野蛮,一切都能。
Il faut être indulgent, il faut être patient, ne t'en veux pas.
你需要自己、有耐心,别讨厌自己。
Quelques personnes assises sur les gradins eurent un sourire indulgent.
周围的席位上有一两个巫师地笑。
L'idée, ce n'est pas d'être laxiste.
这个不是让你对自己过分。
Toutes les tiennes ont été généreuses.
你的一举一动都大度。
Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .
气候的症状见证者,《周四日报》。
Et que la tolérance, le dialogue et la tempérance, étaient tes meilleures armes.
而、言语和克制是你生前最好的武器。
Comme vous, nous cultiverons la tolérance.
和您一样,我也会培养。
On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.
我甚至得到官方的证明我已经走上这条路。
Papa est trop gentil avec eux, il les trouve drôles.
爸爸对它太,觉得它很有趣。”
Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.
是严厉的反义词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释