有奖纠错
| 划词

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个宽容

评价该例句:好评差评指正

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了宽容

评价该例句:好评差评指正

On croit un dieu clément et miséricordieux.

们相信一个宽容而慈悲的上帝。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être indulgent si l'on veut s'entendre mieux les uns avec les autres.

如果我们彼此相更加融洽,需要相互宽容

评价该例句:好评差评指正

Elle a mauvais esprit, mais son petit ami est toujours tolérant.

她脾气不好,但她男朋友总宽容

评价该例句:好评差评指正

Il existe un délai de tolérance?

宽容期限吗?

评价该例句:好评差评指正

Appliquez ensuite la crème Tolérance extrême.

奶油极端宽容

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance a parfois plusieurs composantes, et notamment une dimension religieuse.

有时不宽容由几部分组成,包括宗教方面的不宽容

评价该例句:好评差评指正

Car l’amour est une vertu d’indulgence ,de pardon et de respect de l’autre .

因为爱宽容原谅,对他的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

相互宽容对我们能够和平相分必要的。

评价该例句:好评差评指正

Ou plutôt qu'ils dirigeaient leur attaque contre un avenir de tolérance - religieuse, culturelle, personnelle.

他们的攻击目标一个宽容的未来:宗教、文化、个宽容

评价该例句:好评差评指正

Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.

这场比赛你一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容

评价该例句:好评差评指正

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣因为海洋如此的深沉与宽容我的小水手.

评价该例句:好评差评指正

Les actes commis par des extrémistes ne sauraient être excusés.

不能宽容极端分子的行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles prônent l'égalité, la paix et la tolérance.

它们赞成平等、和平与宽容

评价该例句:好评差评指正

Le combat du Nicaragua contre le terrorisme sera implacable.

尼加拉瓜承诺绝不宽容恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le Pérou condamne la violence sectaire et les actes d'intolérance.

秘鲁谴责教派暴力和不宽容行为。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement d'application de cette disposition est encore plus laxiste.

解释这项规定的有关规则更加宽容

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il faut remplacer la notion de tolérance par la notion d'inclusion.

第三,宽容概念应当换成包容概念。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie la réconciliation, la tolérance, et les accommodements mutuels.

这意味着和解、宽容和互让。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métavanadate, métavandendriesschéite, métavanuralite, métavariscite, métavivianite, métavolcanite, métavoltine, métaxénie, métaxite, métaxylème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Le médecin lui adressa un sourire compatissant.

医生地笑笑。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, tu es indulgent envers les autres, sois indulgent et bienveillant avec toi-même.

所以,你对其人很,你要对自己也、友善点。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je dirais que j'allais dire la bienveillance et la tolérance.

我感觉是善良和

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Parce qu'on est plus indulgent avec les pères.

因为人对父亲更

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Alors le Khan se montre indulgent et épargne leur vie.

于是大汗,饶一命。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Enfin avec les hommes en général, d'ailleur.

应该说人对普通人更

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.

不要减对亲族的尊重,和对自私的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et dernier point, soyez patients avec l'humour français !

最后一点,请对法国幽一点!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je demande votre indulgence pour mon secret.

“我需要你对我的秘密。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pourvu qu’il ne fût pas brutal, elle lui tolérait tout.

只要不耍野蛮,一切都能

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il faut être indulgent, il faut être patient, ne t'en veux pas.

你需要自己、有耐心,别讨厌自己。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quelques personnes assises sur les gradins eurent un sourire indulgent.

周围的席位上有一两个巫师地笑

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, ce n'est pas d'être laxiste.

这个不是让你对自己过分

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Toutes les tiennes ont été généreuses.

你的一举一动都大度。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Témoin symptomatique du climat de tolérance, le Journal du Jeudi .

气候的症状见证者,《周四日报》。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et que la tolérance, le dialogue et la tempérance, étaient tes meilleures armes.

、言语和克制是你生前最好的武器。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Comme vous, nous cultiverons la tolérance.

和您一样,我也会培养

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On obtient même des indulgences officielles attestant qu'on a fait la route.

甚至得到官方的证明我已经走上这条路。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Papa est trop gentil avec eux, il les trouve drôles.

爸爸对它觉得它很有趣。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Être indulgent, c'est le contraire d'être dur.

是严厉的反义词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


métempirique, métempsycose, métencéphale, météo, météogramme, météographe, météore, météorine, météorique, météorisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接