Le gouvernement a réconforté les familles des victimes de la guerre.
政府慰问了战争中牺牲者的。
Sa famille a déclaré vouloir poursuivre la procédure devant le Comité.
她的表示希望继续委员会的程序。
À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.
在这方面,一如既往对受害者表示真诚的同。
Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.
最后,重申对2月14日死难者的深切同,并对遇难者表示哀悼。
Nous adressons nos condoléances au Gouvernement et au peuple togolais, ainsi qu'à sa famille.
向他的及多哥政府和人民表示慰问。
Nous présentons nos condoléances à la famille du Président Eyadema et au peuple togolais.
对埃亚德马总统的和多哥人民表示悼唁。
Nous exprimons nos profondes condoléances à sa famille et au peuple géorgien.
对他的和格鲁吉亚人民深表悼唁。
Le Conseil exprime sa profonde sympathie aux familles des morts et des blessés.
安理会对伤亡者表示最深切的同。
Il n'est pas prévu de prévenir la famille du condamné.
但没有规定必须通知被判死刑者的。
Les représentants et participants peuvent, s'ils le souhaitent, venir accompagnés des membres de leur famille.
鼓励希望有陪同的代表团和与会者携带参加。
Le Conseil adresse ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
安理会对遇害者表示最深切的慰问。
Je voudrais également présenter nos sincères condoléances aux familles des victimes éplorées.
还向悲痛的遇难者表示由衷的慰问。
Je voudrais exprimer mes sincères condoléances aux familles des victimes.
谨向受害者表示最深切的悼唁。
Nos pensées accompagnent ces familles qui ont souffert.
对那些遭受了磨难的表示同。
Toutes nos condoléances à la famille de l'Ambassadeur de Piniés.
向德皮涅斯大使表示最深切的慰问。
Nous présentons nos condoléances à sa famille endeuillée et au peuple palestinien.
对死者的及巴勒斯坦人民表示哀悼。
La famille de l'auteur craint donc pour sa vie et son intégrité physique.
据此,提交人的担心他的生命及人身受到伤害。
Nous présentons nos condoléances aux familles des victimes et leur exprimons toute notre solidarité.
特别要向那些遇难者的表示同和声援。
Je voudrais profiter de l'occasion pour adresser nos sincères condoléances aux familles des victimes.
想借此机会对受害者表示深切的慰问。
Nos pensées et nos prières vont aux familles.
向他的表示慰问,并为他祷告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son passeport diplomatique serait le sésame pour convaincre les douaniers de les laisser continuer.
他的外交官家属的护照是说服海关让他们继续前行的灵药。
Le contenu, c’était sa filleule Graüben, jeune Virlandaise de dix-sept ans, la bonne Marthe et moi.
家属里有他的教女格劳班,一个十七岁的维尔兰地方的少女,还有女佣人马尔塔。
On n'avait toujours pas la possibilité d'inoculer les sérums préventifs ailleurs que dans les familles déjà atteintes.
除疫患者的家属外,始终不能对其他人进行预防接种。
La question de l'indemnisation des familles des victimes vient enfin d'être réglée.
害者家属的赔偿问题终于到解决。
Un réquisitoire qui a provoqué les huées des familles des victimes.
一份起诉书激起害者家属的嘘声。
L'architecte du bâtiment a été relaxé, ce qui suscite la colère des familles de victimes.
该建筑的建筑师被释放,这激害者的家属。
La famille de la victime a obtenu une nouvelle enquête.
害人家属已到新的调查。
Tous veulent rendre hommage aux familles des 16 victimes de l'attentat du 17 août.
所有人都要向8月17日袭击事件的16名害者的家属表示敬意。
Nous sommes prêts à accueillir des familles de demandeurs d’asile et à leur offrir l’hospitalité.
们准备欢迎寻求庇护者的家属,并给予他们热情好客。
Une version contestée par l'avocat de la famille de la victime.
害者家属的律师对此提出异议。
En France une réaction cependant... de la part des familles d'otages retenus dans la région.
然而,在法国,人们的反应...来自在该地区被扣押的人质家属。
Fergal Gaynor est l'avocat des familles de victimes, il parle de leur désarroi.
费加尔·盖诺是害者家属的律师,他谈到他们的沮丧。
Coté israélien, les familles de victimes du terrorisme crient à l'injustice.
在以色列方面,恐怖主义害者的家属大声疾呼不公正。
Seuls quelques membres de la famille du Président assassiné étaient présents.
只有被谋杀的总统家属中的少数人在场。
Cette somme a déjà allouée aux familles de vingt-sept victimes.
这笔款项已分配给二十七名害者的家属。
Il a présenté " ses plus sincères condoléances aux familles des victimes" .
他向" 害者家属表示最深切的哀悼" 。
Je présente mes plus profondes condoléances aux familles.
向遇难者家属致以最深切的哀悼。
Une peine exemplaire, mais des réactions mitigées chez les familles des victimes.
这是一个堪称典范的判决,但害者家属的反应却褒贬不一。
Quels sont les relais, les dispositifs mis en place pour les victimes, pour les familles?
为害者家属设置的中继机制是什么?
Des familles de victimes et disparus, et des familles d'otages également.
害者失踪人员的家属,以及人质的家属。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释