有奖纠错
| 划词

Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.

也好不了多少,干不完

评价该例句:好评差评指正

Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.

她开始做种种粗硬工作了,厨房里可厌日常任了。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG ont joué un rôle très actif en défendant les droits des employés domestiques.

非政府组织非常积极地捍卫女工权利。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes réalisent plus de 60 % du travail ménager.

妇女承担60%以劳动。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le travail de la femme à la maison est-il pris en compte?

例如,是否考虑到妻子活动?

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de la contribution qu'elles apportent à l'économie et au foyer passe inaperçue.

大部分妇女经济和在贡献都没有受到人们注意。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux ménagers accomplis par une employée de maison rémunérée entrent dans cette catégorie.

受雇做工作庭女佣就属于这一类型,也应当认为是做工作。

评价该例句:好评差评指正

La valeur des travaux domestiques qu'elles effectuent n'est pas calculée.

妇女从事劳动是不可计算

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique non rémunéré est reconnu comme travail productif.

承认无报酬劳动为生产性劳动。

评价该例句:好评差评指正

La question se pose pareillement à propos des travaux ménagers non rémunérés.

另一个类似问题是没有报酬劳动。

评价该例句:好评差评指正

On fait beaucoup pour inciter les hommes à assumer davantage de tâches ménagères.

已做了许多工作鼓励男子从事更多劳动。

评价该例句:好评差评指正

De sensibiliser l'employée de maison aux possibilités d'améliorer ses revenus.

提高女劳动者觉悟,以得到更好经济收入。

评价该例句:好评差评指正

Le travail ménager non rémunéré est reconnu comme travail productif.

没有报酬劳动应当被认为是生产性劳动”。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

和非直接贡献没有什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes doivent prendre part aux responsabilités ménagères et familiales.

男子应分担庭生活责任。

评价该例句:好评差评指正

12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

努力减轻妇女从事劳动,使劳动社会化。

评价该例句:好评差评指正

Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.

后来一个华人女人把她带到她里,要她做繁重

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les femmes assumaient 98,7 % des travaux ménagers, contre 1,3 % d'hommes.

最后,妇女做了98.7%工作,男子只做了1.3%。

评价该例句:好评差评指正

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在里工作,在完成现有劳动之外,做这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le travail domestique non rémunéré occupe 29,3 % des femmes, contre 16,0 % des hommes.

从事无报酬劳动妇女占29.3%,而男性只占16%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nerf crânien ii, nerf crânien iii, nerf crânien iv, nerf crânien ix, nerf crânien v, nerf crânien vi, nerf crânien vii, nerf crânien viii, nerf crânien x, nerf crânien xi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Chaque semaine vous savez qu'il y la tache ménagère a effectuer.

每个星期都要做

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Voilà le nom qu’on donne parfois aux enfants embauchés pour faire des travaux domestiques.

这是有时给雇来做名字。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc par exemple, cela peut être lorsque vous faîtes le ménage, lorsque vous nettoyez l'appartement.

比如,可以是做时候,当你打扫公寓时候。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.

她开始做种种粗硬工作了,厨房里可厌日常任了。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Après notre mariage, je vais faire tous les ménages.

咱两结婚以后,所有我来做。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Peu à peu, Lantier en était venu également à s’occuper des affaires de la famille.

渐渐地朗蒂埃也管起古波家事了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les trois jeunes gens font le ménage et la cuisine eux-mêmes.

这三个年轻人各自分担自己和伙食。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça se passe bien Steven ? Oui le ménage se passe bien.

切都还顺利吗Steven?嗯,都干很顺利。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle venait s'occuper de la maison de son fils, en l'absence de la malade.

她准备在生病儿媳妇出门期间来这里照顾儿

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tout à fait, tu es libre de faire la vaisselle, le ménage, le repassage.

没问题,你有洗碗、做、熨衣服自由。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Les enfants, c'est l'heure de décider qui fera la tache ménagère de la semaine

是时候下谁来做这个星期了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ce que font les hommes à la maison concerne essentiellement les tâches dites « nobles » .

男人们在家里做是被称为“光荣”劳动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les hommes préfèrent en général laisser cette responsabilité à leur compagne, qui se retrouve ainsi avec une double journée de travail.

男性偏向于将做责任交给他们伴侣,因而女性每天工作量加倍。

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

En France, les femmes représentent 95% des aides à domicile et aides ménagères.

在法国,女性占家庭助理和助理 95%。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cosette au couvent avait été dressée au ménage et réglait la dépense qui était fort modeste.

珂赛特在修院里学会了管理,现在家用,为数不多,全归她调度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– C'est un peu mieux, mais je n'ai jamais très bien su maîtriser tous ces sortilèges ménagers.

“哈,这下好多了——对这些活儿方面咒语,我向不太在行。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.

女性承担了80%劳动和三分之二育儿活动。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Regardez, ils nous forcent à faire toutes leurs corvées.

看,他们强迫我们做他们所有

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Un certain nombre d'activités ménagères qui étaient réservées aux femmes sont de plus en plus assurées par les hommes.

过去由女方负责活,某些已经被越来愈多男性承担。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Mais pour les ménages, j'ai l'impression que c'est toujours la tâche indispensable de la femme.

——但对于,我印象始终是女人基本任

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neurotisation, neurotmesis, neurotome, neurotomie, neurotonie, neurotoxine, neurotoxique, neurotransmetteur, neurotransmission, neurotraumatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接