有奖纠错
| 划词

Il annonce cette nouvelle à son patron.

他向老板宣布个消息。

评价该例句:好评差评指正

Chelsea a comuniqué son programme définitif de ses matches de préparation à la saison 07-08.

切尔西已经对宣布07-08赛季确定的热身比赛计划.

评价该例句:好评差评指正

Le présentateur a annoncé qu'il y avait un changement dans le programme de la soirée.

节目主持人宣布了晚上节目有变动。

评价该例句:好评差评指正

Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.

现在宣布个消息为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Ce diplomate a été déclaré persona non grata.

宣布为不受欢迎的人。

评价该例句:好评差评指正

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正

C’est le fabricant informatique américainApple qui a annoncé la disparition de son fondateur emblématique.

美国信息产业苹果公司宣布标志性创始人的死讯。

评价该例句:好评差评指正

Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.

16名AMF的董事会成员刚刚宣布了他们的决定。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, je déclare ouverte l'Expo 2010 Shanghai !

现在,我宣布2010年上海世界博览会开幕!

评价该例句:好评差评指正

Cette annonce vous évitera l'envoi de toutes ces invitations.

宣布让您免了发送贴了。

评价该例句:好评差评指正

On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.

电台宣布今天有大雨。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.

况且,开庭伊始,首席法就明确宣布了必须遵守的程序。

评价该例句:好评差评指正

Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.

笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是微不足道的。

评价该例句:好评差评指正

A onze heures, le sifflet de la locomotive annonça l'approche de la station de Plum-Creek.

十一点钟,机车汽笛宣布普鲁木河车站到了。

评价该例句:好评差评指正

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

评价该例句:好评差评指正

Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?

对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了回归,当时有什么感觉?

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

宣布结果大众不怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.

1879年,它被正式宣布为法兰西共和 国国歌。

评价该例句:好评差评指正

La première cause, reprit alors le juge Obadiah.

时法欧巴第亚又重新宣布:“开始第一个案件。”

评价该例句:好评差评指正

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承兑汇票指示, 承兑票据, 承兑人, 承兑信用证, 承兑银行, 承乏, 承付, 承付汇票, 承欢, 承继,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Le 8 décembre, le premier ministre, Jacques Chirac, annonce le retrait du projet de loi.

12月8日,雅克,希拉克总理撤销法案。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Un soir, ma mère m’annonça que dorénavant ce serait moi qui ferais les commissions.

一天晚上,母亲对说从今往后,由买物品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On annonça alors l'arrivée en gare d'Agen.

于是,有人阿让站到了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce concert fut interrompu par l’annonce du repas.

因为吃饭,这个音乐会被打断了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est-à-dire, à nouveau, de la convergence, nous avons annoncé 28 modèles différents.

也就是说,们再次需要协同一致,了28种不同的模式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pourquoi j'ai déjà annoncé 6 nouveaux réacteurs EPR.

这就是为什么已经了6个新的EPR反应堆。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.

这是今天首先想要的:们正处于经济和社会的紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Vous vous êtes décidé tard à annoncer votre candidature à votre réélection.

您很晚才连任。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.

听完在今晚的决定,你们显然会对经济更为担忧。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精

Les ministres l'ont déjà annoncé, nous avons beaucoup développé le télétravail.

部长们已经们对远程工作做了许多开发。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精

Pour autant, Todd McFarlane créateur de Spawn vient d'annoncer la nouvelle.

然而再生侠的创作者Todd McFarlane刚刚了这个消息。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il a déclaré qu'il serait candidat aux élections présidentielles.

说, 他将总统举的候人。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精

Le 15 août 1945, le Japon a annocé sa capitulation.

1945年8月15日,日本投降。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il annonce qu’un jour par semaine, il examinera les habitants gratuitement.

每星期有一天,他免费给居民看病。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Les résultats nationaux seront publiés ce soir par le Ministère.

今天晚上教育部将全国的成绩。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Avant de commencer, j'en profite pour vous annoncer une petite nouvelle.

在开始之前,借此机会一个小消息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Par exemple, une semaine auparavant, il nous a annoncé son mariage.

比如,他在一周前,向自己要结婚了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et surtout, on va vous annoncer les fameuses, les très attendues offres de l'été !

首先们要先跟各位最受瞩目,令人期待已久的夏季优惠!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si je l'annonce aujourd'hui en tout cas.

不管怎样,如果今天这个消息的话。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas d'énosis, mais l'indépendance, avec une constitution organisant le partage du pouvoir entre communautés.

塞浦路斯未能与希腊合并,而是在宪法允许不同种族共享权力的情况下,独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接