有奖纠错
| 划词

Aucun train de passagers ne circule cette nuit.

这一夜,无任何

评价该例句:好评差评指正

Un train de passagers a été attaqué pour des raisons inconnues.

一辆也不知何故受到轰炸。

评价该例句:好评差评指正

La concession accordée pour le transport des voyageurs au Kenya est limitée à cinq ans.

肯尼亚境内特许经营限定为5年。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, le contrôle des personnes et celui du fret se font séparément.

在瑞典,和货的管理是分开的。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic passager est très limité entre la Somalie et l'aéroport Wilson.

从索马里到威尔逊机场的航班十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Accroître les liaisons de transport aérien des passagers et du fret entre les sous-régions d'Afrique.

增加跨非洲分区域的空中和货的连接。

评价该例句:好评差评指正

Il a également visité les centres de rétention des aérogares 1 et 2.

他还访问了设在站1和2的拘留中

评价该例句:好评差评指正

Un service bihebdomadaire de transport de passagers reliant Chypre à Beyrouth a commencé à fonctionner.

塞浦路斯和贝鲁特之间每周两次的服务已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Le trafic passagers est resté élevé.

领域的商业活动仍保持较高水平。

评价该例句:好评差评指正

Le premier relève des services de police, tandis que le deuxième incombe principalement au Service des douanes.

管理由警方负责,货则主要由海关管理。

评价该例句:好评差评指正

Des services réguliers de transport de passagers sont assurés à partir de l'aéroport international Jomo Kenyatta de Nairobi.

内罗毕乔莫·肯雅塔国际机场有定期航班。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, au stade des années 90, 80 % des passagers et 60 % des marchandises voyageaient par la route.

不过,到90年代,80%的和60%的货依靠路。

评价该例句:好评差评指正

Il fait observer que celles-ci sont reliées par un réseau de routes, où circulent chaque jour des autobus.

他指出,各城路网相连,每天都有往来。

评价该例句:好评差评指正

L'opération aérienne en Afghanistan assure des vols de passagers dans le pays même ainsi que de Kaboul à Doubaï.

在阿富汗,为该国提供了国内和喀布尔至迪拜的航班。

评价该例句:好评差评指正

Des systèmes informatiques mis au point par le Gouvernement australien aident les transporteurs internationaux à s'acquitter de leurs obligations.

澳大利亚政府开发的自动信息系统协助国际司履其义务。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de voyages par voie maritime s'élèvera de 6% et celui par avion d'environ 10,8%, selon la même source.

全国水路量同比增长6%,空中输量同比增长10.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le PAM a continué de fournir un appui logistique à la communauté humanitaire en assurant le transport aérien des passagers.

粮食计划署通过提供航空继续向人道主义社区提供后勤支助。

评价该例句:好评差评指正

La ville occupe la première place en Europe pour le fret et le courrier et la seconde place pour les passagers.

这座城和邮政输欧洲排名第一,第二。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des personnes et des cargaisons en Colombie relève-t-elle de services distincts (immigration et douanes) ou du même service?

哥伦比亚的和货是否有不同机构(移民和海关)还是由同一机构管辖?

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'arrivée de nouveaux autobus a facilité le rétablissement et l'amélioration des services urbains et intra-urbains de transport de passagers.

此外,新的抵达后促进了都和城内部服务的重建和改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryogéologie, cryoglobuline, cryoglobulinémie, cryohydrate, cryohydratique, cryoincinérateur, cryokarst, cryolite, cryolithe, cryolithionite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le nombre de lignes ferroviaires va considérablement augmenter, tout comme le trafic des voyageurs.

铁路线的数量大大增加,量也大大增加。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bienvenue à bord du Magicobus, transport d'urgence pour sorcières et sorciers en perdition.

“欢迎乘坐骑士公共汽车,这是为处于困境的女巫或男巫开设的应急

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由法国国营铁路集团公司向维护铁路的SNCF Réseau实体支付通行费。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le réseau de trains voyageurs est 20 fois moins développé actuellement qu'en 1917.

今天的列车网络比1917发达20倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

En Chine, plusieurs sociétés ont développé des drones de transport de passagers.

在中国,已有多家公司开发无人机。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

12 trains de voyageurs avaient alors été annulés, laissant des milliers de passasgers bloqués.

12列列车被取消,数千名乘滞留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

En 2023, le transport de voyageurs, avec l'ouverture à la concurrence, va se développer.

- 2023在开放竞争中得到发展。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le réseau voyageurs atteindra son apogée en 1917, avec 400 000 kilomètres de voies.

网络在1917达到顶峰,轨长达40万公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

L'Ardèche fait partie des rares départements sans trains de voyageurs, sans autoroutes.

阿尔代什省是少数没有列车和高速公路的部门之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

L'évacuation, le transport de passagers... Ca va très vite, l'embarquement.

疏散、...它走得非常快,登机。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les avions à réaction ont en grande partie remplacé les avions à hélices aujourd’hui réservés aux courtes distances et aux moyens-courriers.

螺旋桨飞机用于短途和中途,如今大部分已经被喷射机所替代。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163

D'autre part, l'aéroport international de Bruxelles -Zaventem restera encore fermé au trafic voyageurs demain mercredi...

另一方面,布鲁塞尔扎芬特姆国际机场于明天周三对保持关闭状态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134

EK : L'attaque aurait du viser un train de passager dans la région de Toronto.

EK:这次袭击应该针对多伦多地区的一列列车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

Dans l'est de la Suède, 2 wagons d'un train de passagers ont déraillé après l'affaissement d'un talus.

在瑞典东部,一列列车的两节车厢在路堤垮塌后脱轨。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

Via Rail, qui gère les trains de passagers au Canada a annulé tous les trains prévus sur la voie.

管理加拿大列车的" 铁路" 公司已经取消了所有在轨上安排的列车。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Le gigantisme a aussi gagné depuis longtemps le transport des passagers, le drame du Costa Concordia vient de nos drames.

巨人主义也早已蔓延到领域,歌诗达协和号的悲剧来自我们的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

En plus, la Direction de l'environnement contrôle le transport des animaux et des produits dangereux ainsi que les bus de voyageurs.

- 此外,环境部还控制动物和危险产品以及巴士的输。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151

Les prix du fret aérien seront décidés par le marché, de même que ceux du transport de passagers de certaines compagnies aériennes.

的价格由市场以及一些航空公司的价格决定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20144

Quinze personnes ont été hospitalisées à la suite du déraillement d'un train de passagers dimanche matin dans la province du Heilongjiang (nord-est).

周日早上,东北黑龙江省的一列列车出轨后,有15人住院治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Selon les syndicats, les trains de marchandises pourraient être les premiers touchés, suivis par les lignes de passagers électrifiées les moins fréquentées.

根据工会的说法,货列车可能首先受到影响,其次是不太繁忙的电气化线路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cryptanalyse, cryptanalyser, cryptand, cryptate, crypte, crypté, crypter, cryptique, crypto, cryptobiose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接