La Cour des comptes siège à Paris.
巴黎。
Le Comité des commissaires aux comptes a évalué l'efficacité des opérations d'audit de la Section.
委员会查了科业务的效率。
Le Comité a vérifié trois rapports d'audit au cours de son contrôle.
委员会期间查了三份报告。
Le Comité des commissaires aux comptes procède à des audits externes.
委员会进行外部。
Le premier, portant sur la sécurité informatique, a eu lieu en mai 2008.
这两项将由信通技术科与难民署科联手开展。
Toutefois, elle ne dispose pas que le vérificateur doit se conformer aux ISA.
而,该法并未要求员必须根据《国际则》进行。
Les comptes du Fonds sont vérifiés chaque année par un cabinet spécialisé indépendant.
基金每年由独立的公司。
Le Comité a réalisé son audit en suivant diverses méthodes.
委员会采用各种方式进行。
Le Bureau procède actuellement à l'analyse des conclusions de ces audits.
处正分析这些的结果。
Néanmoins, il faut reconnaître que les ISA s'appliquent à tous les audits, notamment aux audits contractuels.
而,需要承认《国际则》适用于所有,包括合同。
Le Conseil nomme des vérificateurs aux comptes qui sont chargés de vérifier ses comptes.
理事会应任命员,帐目。
Pour sa part, la loi sur l'audit encadre la profession de réviseur.
《法案》对职业做出监管。
Les états financiers de l'Organisation sont vérifiés périodiquement par le Comité des commissaires aux comptes.
账目报表接受委员会的经常。
Quarante et une entreprises ont également fait l'objet d'audits énergétiques sommaires, demi-détaillés ou approfondis.
此外,还对41个行业进行了初略,概况和全面能源。
Certaines de ses conclusions sont énoncées ci-dessous.
下文阐述了委员会的某些结果。
Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit.
我们的是依照国际则进行的。
J'ai conduit ma vérification conformément aux Normes internationales de vérification des comptes.
我根据《国际标》进行了。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地员也进行了类似的。
Ce dernier a rassemblé des documents pour en faciliter l'établissement.
事务处已收集文件,协助编写章程。
Le tableau 1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.
表1按报告发表年度分列评分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un constat positif partagé par la Cour des comptes dans un rapport d'étape publié aussi fin 2022.
这个积极的评估也得到了法国审法2022年底发布的一份报告的认可。
Êtes-vous bien Brennan, du comité d’audit ?
你是审的布伦南吗?
Est-ce que tu regardes des vidéos ?
然后对你的学习做一点审。
Pourtant, la Cour des comptes a alerté à plusieurs reprises.
- 然而,审已多次发出警告。
Un système qui ne faciliterait pas les contrôles, selon la Cour des comptes.
审认,这种制度不利于控制。
Le ministre G.Attal disposera prochainement d'un audit des rectorats.
阿塔尔部长很快将对校长进行审。
Ils sont en tout cas dans le collimateur de la Cour des comptes.
无论如何,他们都是审法的目标。
Le calcul des pensions de retraite dans le collimateur de la Cour des comptes.
- 在审法的十字准线算退休金。
J'ai peut-être une solution pour notre contrôle fiscal.
我可能有办法应对税务审。
Depuis mai dernier, il faisait l'objet d'un contrôle fiscal.
自去年五月起,他就成税务审的对象。
La Cour des comptes voudrait bien le supprimer, mais ce n'est pas si simple.
审法希望将其删除,但并非如此简单。
La jeune femme a des responsabilités dans un cabinet d'audit et d'expertise comptable.
- 这位年轻女性在审和师事务所负责。
Et comme il a refusé, il a eu un contrôle fiscal pendant un an.
由于他拒绝了,他进行了期一年的税务审。
Selon la Cour des comptes, 1 retraite sur 7 est mal calculée.
根据审法的说法,七分之一的养老金算不正确。
L'audit énergétique devrait coûter entre 350 et 500 euros.
能源审的费用应该在 350 到 500 欧元之间。
Des dérives qu'a signalées la Cour des comptes dans un rapport publié en juin.
- 审法在六月发布的一份报告中报告了滥用行。
Selon la Cour des comptes, le taux de remboursement global recule.
据审法称,总体报销率正在下降。
On a eu un coup de fil de Bercy, le contrôle fiscal est confirmé.
我们接到了贝西的电话 税务审落实了。
Selon les commissaires aux comptes, la dette de l'entreprise dépasserait 36 millions d'euros.
据审师称,该公司的债务将超过 3600 万欧元。
Ce qui est rare quand on parle de la Cour des comptes.
当我们谈论审法时,这种情况很少见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释