有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际,我要放弃

评价该例句:好评差评指正

Or, bien trop souvent, c'est l'inverse que l'on déplore.

不幸实际往往正好相反。

评价该例句:好评差评指正

On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.

我们可以设想实际为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Sur le terrain la réalité était cependant tout autre.

实际却有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

La réalité sur le terrain est toute autre.

各地的实际有所不同。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous savons ce qu'il en est advenu.

今天,我们都实际

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut tenir compte des réalités sur place.

这需要考虑到当地的实际

评价该例句:好评差评指正

La réalité n'est plus la même aujourd'hui.

今天的实际已大为改观。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal n'a pas encore rendu sa décision sur le fonds.

需根据实际做出判决。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de cette révision se mesurera dans la pratique.

修改成果要按实际来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Cette conclusion est confirmée par la situation actuelle.

这一结论得到实际的确认。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, la situation révèle toutefois plusieurs difficultés.

然而,实际却表明有各种困难。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette position ne correspond pas à la réalité.

但这种说法并不符合实际

评价该例句:好评差评指正

Ce qui précède s'entend, évidemment, sans préjudice de certaines réalités.

当然,上述说明不影响某些实际

评价该例句:好评差评指正

En l'espèce, nous nous trouvons devant la situation contraire.

在本案中,实际恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres réglementaires et institutionnels doivent être adaptés aux réalités locales.

监管和体制框架必须适用当地实际

评价该例句:好评差评指正

La réalité du sida au Guatemala est en train d'évoluer.

危地马拉的艾滋病实际在变化。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités reconnaissent que les «textes ne se correspondent pas aux réalités de la région».

当局承认立法与该区域的实际脱节。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s'est passé jusqu'à présent ne permet guère de confirmer ces prévisions.

但今天的实际与预言相去甚远。

评价该例句:好评差评指正

Mais les choses peuvent bien entendu évoluer dans un sens comme dans l'autre.

当然,实际可能变得好或坏。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

On va voir ce qu'il en est réellement.

我们来看看

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sauf que c'est plus compliqué que ça.

只是比这复杂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces images représentent-elles vraiment la réalité ?

这些照片真的代表了吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On va leur dire ce qui s'est vraiment passé...

“我们要告诉他们。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Beaucoup de cours donnent l'impression que c'est plus difficile que ça ne l'est vraiment.

许多课程给人一种比难的错觉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle réalise que le cabinet lui a caché la réalité de la situation.

她意识到她的阁对她隐瞒了

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et du coup nous sommes allés la voir pour savoir comment ça faisait en vrai.

于是我们去见她,想是怎样的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il va nous emmener découvrir la réalité de ce mix énergétique sur le terrain.

他要带我们去看看这个能源组合在当地的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La vérité, c'était que Croûtard n'avait jamais manifesté le moindre don pour quoi que ce soit.

是斑斑从来就没有显示过一丁点儿让人感兴趣的能耐。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, on se pense moins bon qu'on l'est vraiment ou on se pense, on se trouve meilleur qu'on ne l'est réellement.

我们想的往往比糟糕一点,或者想的比好一点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

La plupart de ce territoire est sous domination française, mais il s'agit plus d'une apparence que d'une situation pérenne.

这个区域大部分处于法国支配之下,但这像是一种表象而不是持久的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En fait, ce n'est pas le cas.

上,并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, c'est plutôt l'inverse qui se passe.

上,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Et non seulement est antérieur, mais il est effectif, réalisé, réel.

不仅仅时间上靠前,也是如此,是真的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au fond, comme il avait de l’esprit et qu’il comparait, Théodule n’avait servi qu’à lui faire mieux regretter Marius.

是,由于他有点才智,并善于比较,忒阿杜勒所起的作用,只使他加想念马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

La réaction est disproportionnée par rapport à la situation.

这种反应与不相称。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Or, ce sont souvent des terres polluées qui sont proposées.

是,往往提供的是被污染的土地。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Mais quelle est la photographie aujourd'hui ?

但现在的是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Et ça, c'est quand même un truc assez dingue parce que on peut pas faire plus à côté de la plaque.

这太疯狂了,因为这和完全不符。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En réalité, ça a peu de chance d'arriver.

上,这种很少会发生。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接