有奖纠错
| 划词

Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.

我们一直以空前速度提高最低际工资

评价该例句:好评差评指正

Les salaires réels avaient progressé modérément et le marché du travail était plus instable.

际工资不多,劳动力市场却更不稳定。

评价该例句:好评差评指正

À cela viennent s'ajouter des augmentations des salaires réels, qui constituent l'actif essentiel des ménages pauvres.

而且,这还能劳工的际工资,而际工资则为贫困家庭的主要财产。

评价该例句:好评差评指正

La consommation des ménages a bien repris, renforcée par l'augmentation des salaires réels et des pensions.

际工资和养恤金促使家庭消费得到强劲复苏。

评价该例句:好评差评指正

La faible croissance de la productivité a fait obstacle à une sensible augmentation des salaires réels.

生产力疲软妨碍了际工资大幅度

评价该例句:好评差评指正

Les salaires n'ont cessé de baisser en termes réels et la concentration de la richesse s'est accentuée.

际工资在持续不断降,财富集中的程度有所剧。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府行银根紧缩政策,允许际工资和货币的贬值。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui auront la chance de garder leur travail verront leur salaire et leur revenu réels baisser.

对于那些幸运地保住了工作的人,他们的际工资和收入可能会被削减。

评价该例句:好评差评指正

On notera que même au cours de la récente expansion économique, les salaires réels moyens ont stagné ou diminué.

应当指出,即使是在新近的经济扩张时期,平均际工资停滞不降。

评价该例句:好评差评指正

Suivant ces deux tendances, les salaires réels ont augmenté plus vite dans les pays à croissance économique plus rapide.

经济率高的国家,际工资速度就快,与上述趋势一致。

评价该例句:好评差评指正

Le léger recul des salaires versés aux femmes est donc intervenu sur fond d'une extraordinaire croissance des salaires réels.

随之而来的是,在际工资大幅的大背景,女性的收入水平相对稍有滑。

评价该例句:好评差评指正

La politique indienne des salaires vise aussi à élever progressivement le niveau des salaires réels, qui est érodé par l'inflation.

印度的工资政策还旨在逐步提高际工资

评价该例句:好评差评指正

Le montant était sensiblement plus élevé que celui versé par Bhagheeratha à ses employés, qui assurait ainsi sa marge conventionnelle.

这一数额远远高于Bhagheeratha向其雇员支付的际工资,因为要刨除合同的盈利部分。

评价该例句:好评差评指正

Tantôt il s'agissait d'abaisser ou d'augmenter les impôts, tantôt il s'agissait d'abaisser les salaires réels ou bien de les laisser monter.

另一些则要税;有些要降低际工资,另一些则要让际工资

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les taux d'intérêt, les taux de change et les salaires réels contribuent assez peu à déterminer le niveau de l'investissement.

但利率、汇率和际工资对决定投资的意义很小。

评价该例句:好评差评指正

Même pour ceux qui ont la chance d'avoir un emploi, les salaires ont enregistré une nouvelle baisse de 2,6 % en valeur réelle.

即使对那些有幸就业的人,际工资又减少了2.6%。

评价该例句:好评差评指正

La consommation des ménages a fortement augmenté, alimentée par la hausse des salaires réels et des pensions dans presque tous les pays.

几乎所有国家际工资和养老金都有所,所以推动家庭消费大幅度上升。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires réels dans la région de la CESAO ont baissé, alors que l'offre de main-d'œuvre a continué à dépasser la demande.

随着劳动力供应的继续超过劳动力需求,西亚经社会区域的际工资已经降。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les salaires réels ont reflété la courbe de l'inflation sans guère s'écarter des tendances de la productivité de la main-d'oeuvre.

与此同时,际工资反随着通货膨胀而变化,与劳动生产力方面的趋势差别不大。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les salaires réels ont stagné en Argentine, au Mexique et au Paraguay, et ils ont diminué au Brésil et au Pérou.

相反,阿根廷、墨西哥和巴拉圭的际工资未见,而巴西和秘鲁的际工资则有所降。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


prosternation, prosternement, prosterner, prosthèse, prosthétique, prostituée, prostituer, prostitution, prostration, prostré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ils sont souvent très courts, rédigés à la va-vite et donnent au lecteur une image biaisée de la situation salariale réelle dans le pays.

文章往往很短,匆匆起草,给者提供不符合国家实际工的图像。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protamine, protandre, protandrie, protandrique, protanopie, Protarchaeopteryx robusta, protargène, Protargol, protase, Protaspis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接