有奖纠错
| 划词

Les résultats empiriques montrent qu'il y avait une corrélation entre eux.

结果表,它们之间存在着相关性。

评价该例句:好评差评指正

Les événements ont justifié nos prévisions.

了我们预见。

评价该例句:好评差评指正

C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.

悲惨了,一个没有统一家早晚是玩物而已。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution pragmatique s'est révélée être très utile.

这一实际办法非常有用。

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations ne sont tout simplement pas soutenues par des faits.

这些说法完全没有得到事

评价该例句:好评差评指正

Cela n'a toutefois pas été le cas.

但事,情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Il est apparu qu'il s'agissait là d'une question très controversée.

这是一个争议很大问题。

评价该例句:好评差评指正

Les faits ont justifié ses assertions.

说法是正确

评价该例句:好评差评指正

Gérer les résultats s'est révélé plus difficile.

,成果管理难度大于预期。

评价该例句:好评差评指正

Cet arrangement s'est avéré inefficace et n'a pas donné de bons résultats.

这项安排存在问题,效率低下。

评价该例句:好评差评指正

Son appréciation s'est révélée juste à plus d'un titre.

这一判断是正确,原因如下。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont été à l'origine d'importantes sources de revenus pour le territoire.

互助基金是领土税收重要来源。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait il n'existe aucune discrimination en la matière.

这个事在这方面没有任何歧视。

评价该例句:好评差评指正

Cette interprétation positive est extrêmement prometteuse pour les personnes souffrant d'un handicap.

这一规范发展给残疾人带来了很大希望。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des indicateurs s'est révélé être une tâche ardue.

挑选指标事是一件很困难工作。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un résumé succinct des résultats de quelques études empiriques.

以下是对关键调查结果扼要概述。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est toutefois avéré que cette approche était peu clairvoyante et superficielle.

但是,事这种态度是短视和肤浅

评价该例句:好评差评指正

Si oui, quelles données empiriques en témoignent?

如果能够更加大,支持这一论点据是什么?

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est révélé extrêmement utile pour notre développement national.

,这对我发展极其有助益。

评价该例句:好评差评指正

Un tel traitement s'est avéré efficace tant en Islande qu'à l'étranger.

,这种治疗在冰岛和海外都很有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il s'avère qu'il existe de nombreuses raisons psychologiques à cela.

实证明,这有很多心理原

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et il se trouve que notre sol, en France, est riche en lithium.

实证明,我们法的土壤富含锂。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, la menace varie énormément d'une année à l'autre.

实证明,每年的威胁都大不相同。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu parles, c'est vrai l'échec, son truc.

这样的话,事实证明,根本没有用。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La suite montra que son pari était le bon.

后来的事实证明她这次赌博是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais il se trouve que l'alcool bloque la libération de cette hormone.

但事实证明,酒精会阻止这种激素的释放。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Tes actions se sont avérées efficaces pour l'entreprise.

实证明,你的行动对公司来说是有效的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’événement allait donner raison à Cyrus Smith.

实证明赛勒斯-史密斯的预言是正确的。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

La mode des années 2000 doit aussi son retour à l'influence du body-positivisme.

2000年代的时尚回归也得益于身体实证主义的影响。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En fait, au grand étonnement de Harry, la suite prouva qu'il avait raison.

而且哈利惊讶地发现,事实证明罗恩的判断非常正确。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Avec le body-positivisme, l'esthétique des années 2000 revient habillée.

随着身体实证主义的到来,2000年代的审美又重新流行起来。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et bien il s'avère que les gens et leurs déchets racontent deux histoires bien différentes.

实证明,人们和他们的垃圾讲述了两个截然不同的故事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet engagement de Marie Curie s'est avéré précieux pour les chirurgiens.

实证明,玛丽-居里的这种发现对外科医生来说是非常宝贵的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il se trouve que l'expérience de pensée porte un nom en histoire, c'est ce qu'on appelle l'uchronie.

实证明,这个思想实验在历史上有一个名字,叫做uchrony。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'histoire a montré que la stratégie mise en place par le programme Colmateur a été un échec total.

“历史事实证明,面壁计划是一个完全失败的战略计划。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’est avéré que les personnes vivant le plus longtemps en bonne santé sont les plus fortunées.

实证明,身体健康时间最长的人是最富有的人。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Il s'avère qu'en fait le poste de pollution le plus important d'une compétition, c'est la construction d'un stade.

实证明,世界杯中最大的污染的就是体育馆的建设。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais il se trouve que les riches dépensent proportionnellement moins d'argent dans les consommations les plus émettrices.

但事实证明,富人在最高排放商品上花费的钱比例要少得多。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La preuve, c'est que la plupart des grandes marques automobiles propose aujourd'hui des modèles fonctionnant à l'électricité.

实证明,如今大多数主要汽车品牌都推出了电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon… il se trouve qu’au final, Pluton n’y était pour rien… mais on l’a à l’oeil.

嗯......事实证明,最终,冥王星与此无关......但我们已经注意到了它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接