有奖纠错
| 划词

Le vendeur montre les articles disponibles aux clients.

售货员把商品拿给顾客看。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les indemnités sont versées en nature.

一些家支补助金。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature annoncées ne sont pas comptabilisées d'avance.

认捐不作为应计项目入账。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples de dons en nature abondent également.

捐助例子也相当多。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF compte faire apparaître les donations en nature.

儿童基金会打算公布捐助。

评价该例句:好评差评指正

Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.

我们正在考虑提供和财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Elle conserve le droit aux prestations en nature.

她保留补助权利。”

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.

但是,经常更容易提供援助。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.

全世界许多机构提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Cet article définit également les objectifs de la protection physique.

此条款还列明了保护

评价该例句:好评差评指正

Des États membres ont fourni en outre des contributions en nature.

此外,收到若干成员捐助。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté y est élevée et le capital humain et physique y est très réduit.

贫困问题严重,人力与资本匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.

此外,一个家还提供家具捐助。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la sécurité matérielle des archives de la COCOVINU comporte deux volets.

强化这些档案安保涉及两个要素。

评价该例句:好评差评指正

De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.

还按所做工作比例提供

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, un service consultatif interne pour la protection physique est en place.

此外还有一个保护咨询服务处。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.

澳大利亚政府提供了捐助。

评价该例句:好评差评指正

Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.

报酬可以是现金、或两者相结合。

评价该例句:好评差评指正

Ces inspections portent sur la structure physique et les procédures utilisées dans l'installation.

这些检查涵盖结构和设施所用程序。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions en nature sont prises en compte pour la détermination des montants cibles.

在计算这些指标时,已计入捐助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les passionnés du goût

Est-ce que tu as des avantages en nature ?

你们有实物福利吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les chars et les chevaux sont de la même taille que les vrais.

还有战车与战马也同实物般大小。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Alors oui, dans ce métier, on a des avantages en nature.

是的,在这个行业,我们会有实物报酬。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Indiquez-moi les références et l'objet de votre commande.

请给我指样品和订单的实物

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Vous pouvez aussi vous le procurer si vous êtes au Maroc (c'est livraison de produits physiques).

如果你在摩洛哥,你也可以获得(它是实物产品的交付)。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Leurs aumônes étaient donc toujours en nature, surtout en vêtements chauds, distribués pendant l’hiver aux enfants indigents.

所以,他们总是施舍实物,特别是冬天,就给穷孩们散发棉衣。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥

La prochaine étape, je crois qu'on se retrouve très rapidement pour voir, grandeur nature, à quoi ça ressemble.

步,我相信我们很快会再见面,看看,实物大小,它是什么样的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202212月合集

Ce sera de l'argent, une aide financière ou une aide en nature.

这将是现金、财务助或实物助。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥

Oui, on se retrouve à Nantes pour voir, grandeur nature, la Vasque à quelques semaines de son installation dans Paris.

是的,我们在南特见面,看看,实物大小的火炬台,在它安装到巴黎前几周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Ces centres fonctionnent grâce aux subventions, aux dons en nature et à la générosité des Français.

这些中心的作得益于补贴、实物捐赠和法国人民的慷慨解囊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221月合集

Conséquence, l'agence du don en nature, l'adn, assure avoir reçu deux fois plus de produits qu'en 2019.

因此,实物捐赠机构DNA确保收到的产品数量是2019的两倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Parce qu'il prend en compte des avantages en nature, les tickets-restaurants, les heures supplémentaires ou encore les indemnités transport.

因为它考虑到了实物福利、餐厅门票、加班费或交通补贴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

S'il a toujours exercé des métiers physiques, ces dernières années, c'est pour lui de plus en plus difficile.

如果说他直都在进行实物交易,那么这几,对他来说是越来越吃力了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Si l'entreprise ne peut pas accorder d'augmentation, on peut négocier un avantage en nature: des congés sans solde, des horaires aménagés...

如若企业不肯加薪,你也可以提出实物福利要求:不带薪的假期、上班时间的调整等等。

评价该例句:好评差评指正
法语精读6

Là où il y en a encore, ils se pencheront également sur les artefacts physiques que nous laissons derrière nous.

在仍有存在的地方,他们还会研究我们遗留来的实物证据。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En lisant ce traité, Lucien entendit entre Étienne et Finot une discussion assez vive qui roulait sur les produits en nature du journal.

吕西安念着合同的条文,听见艾蒂安为着报馆勒索人家的实物,同斐诺争论很凶。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Et, à la montagne, je suis entièrement nourri, logé et blanchi, sans compter les avantages en nature. Je mets presque tout de côté.

在山上,我吃、住、洗衣全免费.还不算实物报酬。我几乎把所有钱都存了。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227月合集

Je parle de millions d'euros « oubliés » , de cartes de crédit occultes, de cadeaux en nature et en espèce qu'il a avoué avoir reçu.

我说的是他承认收到的“被遗忘的”数百万欧元、隐藏的信用卡、实物和现金礼物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais depuis peu, le don en nature concerne tous les autres produits, de l'électroménager aux vêtements en passant par les cosmétiques grâce à une association révolutionnaire.

但最近,由于个革命协会,实物捐赠涉及所有其他产品,从家用电器到服装再到化妆品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

Jusqu'à présent, les donateurs ont contribué à hauteur de 376 millions de dollars, en liquide ou en nature à plusieurs programmes de l'ONU, soit 38% du total.

迄今为止,捐助者已向若干联合国方案提供了3.76亿美元的现金和实物捐助,占总额的38%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接