En 2004, la création de l'entité magasins de bijoux, principalement dans le commerce de détail.
2004年成立饰品实店,以零售主。
Mon client est l'agent général et le campus magasin physique.
我的客户般是校园代理和实店。
Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.
求实务真诚信善德个完美的实。
Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.
本公司系技工贸相结合的经济实。
Ensemble Société de recherche et développement, production, marketing, entreprises de construction en une seule entité.
本公司系集研发、生产、销售、施工的实企业。
Et très hâte de vous accueillir tous à visiter notre magasin entités critiqué l'avis.
非常期待和欢迎各位亲临我们的实店面批评指教。
L'Annexe 2 contient la liste des entités des gouvernements sous-centraux.
附件2包含地方实。
Grâce à des années de modèle de vente physique, a accumulé une riche expérience.
通过多年的实销售的模式,积累了丰富了经验。
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
虑使这些工业单位成非国有化实。
Bienvenue intérieur et du commerce extérieur, l'entité dans le cadre de la mono-client personnalisée.
欢迎国内外贸易型、实型客户下单定做。
Kim Tae-Guangzhou Industrial Co., Ltd est une joint-venture entité, de l'industrie et les entreprises commerciales.
广州金泰实业有限公司是工贸联营的实企业。
C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.
联合国些实这些利益攸关者提供培训和能力建设。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
些实设有协助国家的长期方案。
À cet égard, il serait utile d'étudier l'application du modèle de l'entité ménagère en Mongolie.
在这方面,应该对适合蒙古的家庭实模式进行研究。
Sept entités du système des Nations Unies ont mis en place des mécanismes d'alerte rapide.
有7个联合国实开展了预警机制方面的工作。
Certaines ont organisé des programmes de formation, tandis que d'autres fournissaient l'expertise nécessaire.
些实组织了培训方案,另些实则提供必要的专家知识。
Dans tous les exemples, le rôle des diverses entités considérées était différent.
在所有的范例中,所涉各实的作用各不相同。
C'est comme si les autres entités étaient dépourvues de tous avoirs.
似乎其他实根本没有资产。
Chaque entité devra répondre de sa contribution au Plan d'action.
联合国每个实都有责任《行动计划》作出贡献。
Par la suite, une base de données sur les bonnes pratiques sera constituée.
旦该数据库建立,将使联合国各实和国家伙伴能够增长和利用关于执行第1325(2000)号决议的良好做法和经验教训所产生的知识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne regardait pas un spectacle ; il subissait une vision.
他看到已不事物实体,而一种幻象。
Avant, le téléphone passait par un support physique, à savoir des câbles de cuivre.
以前,电话通过实体载体来传播,就铜线。
Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.
对我来说,他们只一种实体(entite),只社会上各种坏事化身。
On le voit comme une entité puissante, éternelle, infinie, et même sans limites.
我们将其视为一个强大、永恒、无尽,甚至没有界限实体。
Je veux dire l'univers en tant que tel, c'est-à-dire en tant qu'objet physique.
我宇宙本身,即作为一个物理实体。
Pas de machine à coudre dans les vrais ateliers de Haute Couture !
在高级定制实体作室里没有缝纫机!
Pour sortir de leur isolement, certains s'adressent à des entreprises virtuelles. Cybereworkers est l'une d'elles.
为了打消他们与世隔绝,有些公司有实体地址。网络作者这种公司。
Le bouton silencieux a été remplacé par un bouton action que vous allez pouvoir personnaliser.
实体静音按钮被替换成可自定义操作按钮。
Le Mali est donc une sorte d'entité qui se superpose à d'autres royaumes existants.
因此,马里一种叠加在其他现有王国上实体。
Chancelier, ce n'est que la projection dans un espace tridimensionnel d'un proton à six dimensions.
“元首,这只质子六维实体在三维空间投影而已。”
Ces particules, ce sont les " entités de matière" dont vous parlez ?
微观粒子就你说那些物质实体吧?
Ces trois divinités sont les différents visages d'une même entité et leurs histoires se mélangent souvent.
这三位神同一实体不同面孔,她们故事经常混合在一起。
Il est plus petit, environ d'un tiers, mais surtout ça n'est pas une entité politique unifié.
法兰西王国较小,只有如今法国大约三分之一面积,而且它不一个统一政治实体。
Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.
买股票就投资实体经济,并成为公司部分资金持有者。
Cependant, si tu crois que l'empathique sombre est une entité à part entière, alors c'est le gagnant.
然而,如果你相信暗黑同理者一个完整实体,那么他就赢家。
Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.
其形式由法国国营铁路集团客运公司向维护铁路SNCF Réseau实体支付通行费。
La première entité, ce sont les lipoprotéines que l'on a copiées en terme de nature et de structure.
第一个实体脂蛋白,我们复制了其性质和结构。
Microsoft Venture combine deux entités, BizSpark et ventures accelerator pour déceler les start-ups les plus prometteuses du pays.
微软风险投资公司合并了两个实体,BizSpark和加速器企业,以确定该国最有前途初创企业。
Est-ce que nous, êtres humains, est-ce que nous pouvons créer une autre entité qui ait aussi ces capacités ?
我们人类,可以创建另一个也具有这些能力实体吗?
Ces brutalités, qui ne sont que matière, craignent confusément d’avoir affaire à l’immense obscurité condensée dans un être inconnu.
这些纯物质暴力似乎不敢和那种由广大黑暗所凝聚而成未知实体打交道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释