Elle aime son bébé.
她喜欢她的宝贝。
Tu es mon seul trésor.
你是我唯一的宝贝。
Tout mimi et bien douillet pour bébé !
给宝贝的而柔软的外套!
Le bébé qui a les cheveux bouclés est très aimable.
这有着卷发的宝贝太可爱了。
Il me semblait porter un trésor fragile.
就好象抱着一脆弱的宝贝。
Chaque enfant est différent, mais tous les bébés sont à croquer, surtout ce bébé!
每孩子都不一样,但所有的宝贝都要咬一口,尤其是这宝贝!
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
不得不对她宝贝的恳求步。
Les deux bébés se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
这宝贝简直长得一模一样。
Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.
宝贝和路路,远不止一简单的亲热的昵称。
Oui, exactement, Alex, c’est un menteur oui.
等等,别说我宝贝是爱说谎的,好吗?
C'est le favori de sa maman.
他是他的宝贝。
Il ne m'a tant seulement point vue, le mignon!
"他连看都没有看我一眼,那宝贝!"
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够了,我的宝贝。先生安静些。对不起,先生。
Cet enfant est son trésor.
这孩子是他的宝贝。
Jean : Tiens, regardes chouchou,… on a l'impression que ca tirait bien ca.
喂,瞧,宝贝。我感觉这挺吸引的。
A quoi jouez-vous, ma chérie?
“宝贝,你们在玩什么呀?”
Ma cherie, tu es ma reine, mon amour est une couronne royale, je te la donne!
我的宝贝,你是我的女皇,我的爱情就是皇冠,我只把它献给你!
Quand il faisait ses études, ses parents s'en inquiétaient toujours, ils lui interdisaient d'avoir des copines.
当初上学的时候,于的父母总担心影响宝贝儿子的学业,坚决不允许他谈恋爱。
Ear-Est (indépendants) de Fishbone la boutique - la création de l'pierres précieuses en 2003, les principales pierres naturelles.
贺耳东(体经营)店铺名鱼刺的—奇石宝贝成立于2003年,主营天然奇石。
Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché.Mais il enchantait toute cette maison.
当然,从来没有任何能发现这宝贝,可能,甚至也没有去寻找过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'est pas vrai, mes petits bébés !
是吧,的!
Finalement, le Baobei n'était pas seulement utilisé pour décrire les biens mais aussi les personnes.
再后来,不光指物品。
Un enfant est le Baobei de ses parents.
小孩子就是父母的。
Il est là mon tout petit !
是的儿子!
Dis dont chouchou je croyais que c'était du coca!
,还以为这是可乐呢!
Mon bébé ne pourra plus redécoller !
的再也不能起!
Il ne veut pas que je l'appelle bébé, des trucs comme ça.
不喜欢叫之类的。
Attends, il vient de t'appeler " bébé" là.
等等,刚刚叫你“”。
Là, ma poule, il faut vraiment qu'on se qualifie direct.
小,们一定要直接晋级。
Tu viens chéri! Qu'est-ce qu'on fait ce soir?
来啊,儿!今晚怎么玩?
Bébé, t'as mis où mes chaussettes ?
,你把的袜子放哪?
Tu viens, chérie! Viens te faire des copains.
来啊,儿!交几个男朋友。
Mon bébé d’amour, viens voir Nico.
的爱人,来看看Nico。
Oh, moi aussi, je t'aime mon bichon.
哦,也是,爱你,的。
Tout ça fait du bobo à petite santé.
所有这些都会对健康捅点儿小漏子。
Voici la maman de Carla, Isabelle. -Je t'aime.
这是卡拉的妈妈,伊莎尔。爱你。
– Qu'est-ce que tu as entendu, Popkin ?
“你听见什么样的话,儿?”
Dis donc, Loulou ? Tu me le dirais si tu me trompais ?
?如果你骗,你会告诉吗?
Le mot « Baobei » est maintenant utilisé pour décrire les choses que nous chérissons.
这个词用来形容珍贵的、自己喜爱的东西。
Terrorisé, le père regarde ce monstre qui lui prend sa précieuse fille.
父亲恐惧地看着这头夺走女儿的野兽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释