La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理。
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法两国原则赞成召开联合国安理防扩散问题领导人议。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理国际强国之间十分需要平衡。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告表明安理议程包罗万象。
L'Iraq fait l'objet d'un examen du Conseil.
伊拉克仍然在安理审议中。
Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.
在报告所述期间,安理格鲁吉亚问题举行了几次磋商。
Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.
否则,它将不增强,而是削弱安理权威。
C'est pourquoi le Canada estime que l'efficacité du Conseil devrait occuper le centre du débat.
基于这一原因,加拿大认为,安理有效性应当是核心。
Il invite aussi le BINUB et l'Union africaine à continuer de soutenir cette entreprise.
安理还请联布综合办和非洲联盟继续支持这些努力。
J'invite M. Pascoe à prendre place à la table du Conseil.
我请帕斯科先生在安理议席座。
Je dispose de quelques chiffres que je peux communiquer au Conseil.
我这里有一些数字可以提供给安理成员。
Ces pays resteront naturellement une priorité pour le Conseil.
这些国家当然将仍然在安理议程上占重要地位。
Je vais maintenant donner la parole aux membres du Conseil qui souhaitent faire une déclaration.
在请希望发言安理成员发言。
Sur l'invitation du Président, M. da Costa (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil.
应主席邀请,达科斯塔先生(东帝汶)在安理议席座。
Aucune action du Conseil de sécurité n'est requise par rapport à la situation au Myanmar.
在缅甸局势问题上,安理没有理由采取行动。
Je voudrais attirer l'attention du Conseil sur trois aspects de ces violences.
我要提请安理注意这一暴力三个方面。
En conclusion, il est temps que le Conseil fasse davantage qu'écouter simplement un exposé.
最后,安理在不是仅仅听取情况通报行,而是到了采取更多行动时候。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说过那样,安理不能再保持沉默。
Réécrire l'histoire est une offense à l'intelligence du Conseil.
改写历史是对安理智力侮辱。
Les membres du Conseil devraient se montrer plus responsables.
安理成员理应承担更多责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.
联合国安理应当从负责和团结的角度作出回应。
Mais c’est au Conseil de sécurité qu’il revient de choisir le secrétaire général.
但应该由安理来选择。
Le retour de la stabilité passera par une telle action politique et diplomatique au sein du Conseil de sécurité.
秩序的稳定是通过联合国安理的政治和外交动维护的。
Une réunion du conseil de sécurité de l'ONU sur l'Iran ce soir.
今晚联合国安理关于伊朗问题的议。
Séance agitée, ce lundi, au Conseil de sécurité de l'ONU.
周一在联合国安理的一场忙碌的议。
Le Conseil de sécurité de l'ONU s'est réuni en urgence.
联合国安理紧急开。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国安理紧急召开议。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联合国安理计划就埃塞奎博问题召开紧急议。
Réaction musclée également du conseil de sécurité de l'ONU, Christophe Paget.
联合国安理克里斯托夫·佩吉特(Christophe Paget)也做出了强烈反应。
C'était une mission de maintien de la paix et décidée par le Conseil de sécurité.
这是安理决定的维和任务。
Le Conseil de sécurité des Nations-Unies va se réunir en urgence.
联合国安理将紧急开。
La Jordanie dénonce « le silence du Conseil de sécurité » .
约旦谴责“安理的沉默” 。
Rappelons que le Brésil préside actuellement le Conseil de sécurité de l'ONU.
请记住,巴西目前担任联合国安理主席。
Les cinq membres permanents du Conseil se réuniront tout à l'heure pour poursuivre leurs discussions.
安理五个常任理事国不久将议,继续讨论。
Le Conseil de sécurité de l'ONU, l'Organisation des Nations unies, envoie un message à Israël.
联合国安理正在向以色列发出信息。
Le Conseil de sécurité des Nations Unies a voté une résolution.
联合国安理通过了一项决议。
Une réunion au Conseil de sécurité de l'ONU a été organisée en urgence.
Le Conseil de sécurité de l'ONU doit jouer un plus grand rôle, a-t-il ajouté.
他补充说,联合国安理必须发挥更大的作用。
Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.
联合国安理15个成员国一致决定坚定立场。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联合国将于明天召开安理议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释