有奖纠错
| 划词

C'est une branche très développée .

门先进

评价该例句:好评差评指正

La physique est une matière difficile.

物理一门很难

评价该例句:好评差评指正

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修各个生。

评价该例句:好评差评指正

La sémiotique est devenue une discipline à part entière.

符号已经成为一门完

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.

每门成绩,不管笔试或口试,择优选取。

评价该例句:好评差评指正

L'océanographie moderne devient donc de plus en plus interdisciplinaire.

因此,现代海洋越来越具有

评价该例句:好评差评指正

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作领域和机构间小组内安排协作活动。

评价该例句:好评差评指正

Une formation interdisciplinaire complète a également été dispensée.

还开展了全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.

还开展了全面培训。

评价该例句:好评差评指正

L'action du PNUD est multidisciplinaire de par sa nature.

开发署工作

评价该例句:好评差评指正

On a récemment mis l'accent sur les conceptions pluridisciplinaires de la formation et de l'inspection.

最近把重点放在多培训和视察方法上。

评价该例句:好评差评指正

Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.

技术咨询方案由9个多国家技术服务小组组成

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.

取得技能和多资格应职业发展一部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà mis sur pied à Kandahar une équipe multidisciplinaire de reconstruction de province.

我们在坎大哈省设立了一个多省级重建队。

评价该例句:好评差评指正

L'Institut et le FNUAP ont procédé ensemble à l'évaluation et à l'analyse des données.

对数据评估和分析由荷兰多人口研究所与人口基金共同进行。

评价该例句:好评差评指正

La coordination multidisciplinaire entraîne des coûts de transaction.

协调有活动成本

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il arrive que certaines disciplines ne soient pas accessibles à tel sexe.

有些也许不适合某种别。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités participatives, propres à renforcer les capacités, intéressent des disciplines et cultures diverses.

这些活动具有参与、能力建设、文化特征。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.

因此,土著人民充分参与多部门和多工作必须改善土著人民健康。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne a mentionné ses centres de recherche interdisciplinaires.

欧洲共同体提及其研究中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salpingotomie, salsa, salse, salsepareille, salsifis, salsolacées, salsugineuse, salsugineux, salt lake city, saltarelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF听训练

Et donc, pour les aider, c'est vraiment une des valeurs ajoutées de ces nouveaux enseignants.

为了帮助他们,这真是新教附加价值之一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Bientôt il en vint aux humanités, à Virgile, à Horace, à Cicéron.

很快他又转向人文,谈到维吉尔、贺拉斯、西塞罗。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Notre approche est pluridisciplinaire dans le sens où on fait appel à plusieurs domaines scientifiques.

我们方法是多,因为我们借鉴了几个领域。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et elle participe même à la création de nouvelles disciplines, qui n'existaient pas encore !

它甚至参与创建一些尚不存在

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans chaque domaine, son approche n'est donc pas du tout conventionnelle.

因此,他对每一门研究方法都不寻常路。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En fait, dans certaines disciplines, le secret n'existe pas.

事实上,在某些中,保密是不存在

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des disciplines étranges apparaissent, avec les hydravions en 1910, et la voltige aérienne en 1913.

奇怪出现了,1910年水上飞机和1913年特技飞行。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Alors, j’ai compris qu’il nous fallait une équipe encore plus grande et interdisciplinaire.

于是,我明白了我们需要一个跨更大团队。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Un étudiant va découvrir sa discipline, sa discipline de prédilection.

一个生将探索自己,最喜爱

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A l'université, les jeunes Cambodgiens peuvent étudier toutes les disciplines en français.

在大里,年轻柬埔寨人可以用法语习所有

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷普时间

Son nom scientifique est Cimex lectularius.

名是臭虫。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精

" Tu as réussi en général, mais un peu plus en mathématique que dans les autres matières."

“整体上,你考都不错,但是相比其他来说,数考得更好。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pourquoi le CNED est-il un moyen intéressant pour enseigner les matières en français à ses élèves ?

为什么法国国家远程教育中心(CNED)对于用法语向生们教授各种是一种很有用方法?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle dresse aussi un pont entre deux disciplines bien différentes, la météorologie dynamique et l'histoire de l'art.

它还在动态气象和艺术史这两个截然不同之间,架起了一座桥梁。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Longtemps cantonnée au monde anglo-saxon, le profilage est aujourd’hui une discipline dont l’efficacité est reconnue à l’international.

长期以来,心理特征分析仅限于盎格鲁-撒克逊世界,现在已成为一门,其有效性得到国际认可。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà ! Et après en suite en terminale on va passer donc le baccalauréat pour toutes les autres matières.

然后在结业班时候我们会通过所有其他高考。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

Aller au-delà des disciplines, cela peut être aussi par creusement de l'intérieur.

超越界限,也可以通过深入挖掘来实现。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'histoire, c'est donc une discipline très littéraire, tout simplement parce qu'elle raconte l'Histoire, elle raconte des histoires.

因此,历史是一门非常文,仅仅因为它讲述历史,它讲述故事。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ce, dans toutes les matières : en français, mais aussi en mathématiques et en sciences.

而且在所有上都是如此,不仅是法语,还包括数

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

En Tunisie, le français est une langue étudiée mais c'est aussi une langue d'enseignement notamment pour les disciplines scientifiques.

在突尼斯,法语是一门要求语言,也是一门教语言,尤其是对于

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations, salutiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接