有奖纠错
| 划词

Il se présente à un diplôme.

参加学位

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième cycle s'achève par les examens du baccalauréat.

高中育结束时进行学士学位

评价该例句:好评差评指正

) sans fréquenter une de ces institutions.

们可以自学,也可以参加政府管理的学士学位资格

评价该例句:好评差评指正

Le principe de l'égalité des sexes a été intégré aux leçons, objectifs, examens, diplômes et à l'enseignement de tous les établissements éducatifs.

两性平等原则已经纳入了所有育机构的课程、目学位学中。

评价该例句:好评差评指正

Le premier suppose une formation de l'ensemble des membres de la communauté éducative sur la situation comparée des filles et des garçons dans les établissements, sur le déroulement de leur cursus scolaire et sur les critères de sélection pour l'accès aux diplômes.

第一个设想是对育团的所有成员加以培训,内容有学校中男女学生状况比较,学校课程的发展和参加学位准等。

评价该例句:好评差评指正

Une évaluation qualitative de la place des femmes dans l'éducation en Roumanie, fondée sur les compétences nationales et les résultats au baccalauréat, a montré qu'il y avait des différences entre les zones urbaines et les zones rurales, mais pas de différences selon le sexe.

对罗马尼亚的育状况作了一次定性、基于性别的评价审查,结果发现,根据国家资格和学位,城市和农村有差别,但结果没有性别差距。

评价该例句:好评差评指正

En Malaisie péninsulaire (qui relève de la juridiction de la Haute Cour de Malaisie), une personne qualifiée se définit comme quelqu'un qui a été reçu à l'examen final qui mène au diplôme de licencié en droit de l'Université de Malaya, de l'Université de Malaya à Singapour, de l'Université de Singapour ou de l'Université nationale de Singapour, quelqu'un qui est inscrit au barreau en Angleterre ou quelqu'un qui possède telles autres qualifications susceptibles, par avis paru au Journal officiel, d'être jugées suffisantes par l'Ordre des avocats pour faire d'une personne une personne qualifiée aux fins de cette loi.

在马来西亚半岛(由马来亚高等法院管辖),合格人员被界定为:通过马来亚大学、新加坡马来亚大学、新加坡大学或新加坡国立大学法学学士学位最终的人员;或者是英格兰的出庭律师;或者拥有委员会在政府公告中宣布的、足以使某人成为该法规定的合格人员的其资格的人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autopiégeage, autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20136合集

En France toujours, c'est demain que commencent les épreuves du baccalauréat.

仍然在法国,明天学学位考试开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Ca déstresse un peu pour les épreuves du bac.

- 它减轻了学学位考试压力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Les résultats du bac ont rythmé la matinée des lycéens.

高中生们都以学学位考试成绩告终。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Au Bac, une mère s'est fait passé pour sa fille à l'épreuve d'anglais.

在学学位考试中,一位母亲为女儿通过了英语考试

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20156合集

Les épreuves du bac commencent en France. La philosophie était au programme aujourd'hui.

AdC:学学位考试从法国开始。哲学今天被提了议事日程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Seuls ceux qui ont des épreuves du bac ce matin sont autorisés à entrer par ceux qui bloquent.

只有今天参加学学位考试人才被允许进

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Le choix a té fait de ne pas manifester lundi et mardi, car ce sont les épreuves du bac.

我们选择不在周一和周二进行示威,因为这些是学学位考试

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Certains syndicats d'enseignants menacent même de bloquer les épreuves anticipées du bac en début de semaine prochaine.

一些教师工会甚至威胁要在下周初阻止学位考试

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Mieux que la nonchalance, voire le désintérêt ressenti par les lycéens qui passaient ce matin l'épreuve du nouveau bac.

今天通过新学学位考试高中生比冷漠好,甚至是不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20203合集

JCR : Et puis en Irlande où les écoles sont fermées, les épreuves orales du baccalauréat sont annulées.

JCR:然后在爱尔兰,学校关闭,口语学学位考试被取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

J'aimerais passer un équivalent du bac.

- 我想通过相当于学学位考试

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Cette année, environ 20 000 Picards passeront le bac nouvelle formule.

- 今,大约 20,000 名皮卡德人将通过新公式学学位考试

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Ils ont rempli leurs dossiers de Parcoursup et passé les épreuves de spécialité du nouveau bac.

他们填写了 Parcoursup 文件并参加了新学学位专业考试

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Dernière épreuve du nouveau bac et aussi la plus redoutée, avant les grandes vacances.

暑假前新学学位最后一次考试,也是最可怕一次考试

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

G.Daret : Absolument, les épreuves de spécialités du bac auront désormais lieu en juin et non plus en mars.

- G.Daret:当然,学学位专业考试现在将在六举行,不再是在三

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233合集

Aujourd'hui, dans ce lycée de Brest débutent les épreuves de spécialité du baccalauréat, organisées en mars pour la 1re fois.

今天,在这所布雷斯特高中,学学位专业考试于三首次组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

G.Attal a fait sa rentrée ce matin et a annoncé que les épreuves de spécialité du bac auront lieu en juin.

G.Attal今天复出,并宣布学学位专业考试将于六举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

Des épreuves du bac marqué par la grève des cheminots, reconduite d'ailleurs pour mardi, mais aussi par des soupçons de fuite de sujets.

以铁路工人罢工为标志学位考试,周二重新开始,但也怀疑科目泄露。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

En France, près de 700 000 lycéens français ont passé le bac aujourd’hui. Parmi eux, des élèves pas tout à fait comme les autres.

在法国,今天有近70万法国高中生通过了学学位考试。其中,学生不太喜欢其他人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146合集

Ce matin, François Hollande avait appelé à " arrêter" le conflit, mettant en garde contre des " conséquences dommageables" pour les épreuves du baccalauréat.

今天,弗朗索瓦·奥朗德呼吁“停止”冲突,警告不要对学学位考试造成“破坏性后果”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


autopompeà, autopont, autopores, autoportant, autoportante, autoporteur, autoporteuse, autoportrait, autopoursuite, autoproclamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接