有奖纠错
| 划词

Il apprend une langue.

学习语言

评价该例句:好评差评指正

Pour se faire de nouveaux amis. Connaître une autre langue augmente le nombre de personne avec lesquelles tu peux communiquer.

为了结交新朋友,学习语言就增加了可交流的人的数量。

评价该例句:好评差评指正

Le français n'est pas une langue facile pour moi, mais je le trouve très belle,logique et très utile à l'échelle internationale.

我在大学期间也喜欢了法语, 对我来说,法语不容易学习语言,我觉得它很优美,逻辑性强,在国际的应用范围很广。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures visant à rétablir la confiance commencent - et ceci est très important - par l'appren-tissage d'un nouveau langage et par le rétablissement d'un dialogue franc entre les parties.

通过学习新的语言——这点非——并通过在各方之间建坦诚的对话,开始执行旨在建信任的措施。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves qui connaissent une situation plus favorable sont ceux dont la langue maternelle est l'une de celles qui sont parlées dans le monde entier ou une langue qui peut être apprise en Hongrie.

其母语为世界通用语言或可在匈牙利学习语言的学生,其情况稍好些。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages énormes de la mondialisation seront réduits à néant si l'on ne conçoit pas clairement le besoin impérieux qu'a la communauté internationale de faire l'apprentissage d'un langage commun, à savoir, le langage du droit.

除非明确地了解国际社会迫切需学习共同的语言——即法律语言,否则全球化产生的巨大利益将变得无所有。

评价该例句:好评差评指正

Vu notre situation géographique, pourquoi devrions-nous être tenus d'apprendre encore une langue européenne ou une autre langue étrangère, qui n'a rien d'immédiat avoir avec notre vie quotidienne ni avec les activités commerciales ou économiques de notre pays, sans parler de la région?

考虑到我们的地理位置,为什么应求我们学习欧洲语言或其他外语,而它与我国(更别说我们地区了)的日生活或贸易和经济活动并没有直接关系?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Plus question, donc, d'apprendre une langue à la fois de manière académique.

更多问题,因此,同时用院式的方式

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est tout à fait normal quand on apprend une langue.

时,有瓶颈期是很正常的。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils ont dit que c'était plus important d'apprendre une autre langue.

他们说更重要。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'aime beaucoup, c'est vrai, ça mais c'est important quand on apprend une langue de savoir un peu imiter.

非常喜欢这点,但当时,知道如何模仿是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Elle est acquise en plus d'une autre langue.

它是的同时得的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok, maintenant on passe à la catégorie dictionnaires et traducteurs parce que c'est indispensable d'utiliser un traducteur quand vous apprenez une langue.

好的,现们转到字典和翻译的类别,因为当您时,使用翻译是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Elles apprennent à s'adapter et à passer d'une langue à l'autre.

他们适应并从迁移到另

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, il faut vraiment penser à gérer ces problèmes d'émotions si on veut apprendre à parler une langue correctement.

所以,如果你想正确地说,你真的必须考虑处理这些情绪问题。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans mon cas, par exemple, le moment que je préfère pour étudier une autre langue, c'est le matin avant de commencer à travailler.

比如,就最喜欢的时间是早上开始工作之前。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Promis, ce n'est pas très compliqué, mais c'est très important pour vous que ce soit bien clair si vous étudiez la grammaire d'une langue, évidemment.

保证,这不是很复杂,但如果你正的语法,那么清楚这点对你来说非常重要,这是当然的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et souvent quand on apprend une autre langue, on a tendance à apporter quelques-unes de ses caractéristiques dans la langue qu'on apprend.

通常,当时,们倾向于将其些特征带入们正中。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je pense que la première chose à faire quand on apprend une langue, c'est déjà de comprendre pourquoi on apprend cette langue et de se fixer des objectifs.

认为,当您时,首先要做的是了解为什么要它,并设定目标。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On apprend à parler une langue en passant beaucoup de temps tous les jours à écouter du contenu authentique que l'on comprend et qui nous intéresse.

们通过每天花大量时间听们理解并感兴趣的地道内容来

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc parler seul c'est aussi un de mes conseils. Une autre question, c'est combien de temps est nécessa ire pour étudier une nouvelle langue ?

因此,自自语也是的提示之。另个问题,新的需要多长时间?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et la raison, en fait, elle est très simple : c'est que pour apprendre à parler une langue, pour progresser dans une langue, vous devez travailler chaque jour.

原因,实际上,很简单:要中取得进步,你必须每天

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 建议篇

Mais bien sûr, double contrainte, c'est qu'il  y a un énorme coût d'opportunité quand vous mettez du temps et de l'énergie à vous lancer  dans une autre langue.

但当然,双重束缚是,当您投入时间和精力开始时,会付出巨大的机会成本。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Soit on voudra passer à une autre langue, soit on aura un peu moins de motivation pour continuer à travailler dur dans cette langue ou alors on aura moins l'occasion de parler.

要么们想,要么们继续用该努力的动力减少了,或者们说话的机会减少了。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Nicolas, pourquoi le théâtre est un bon moyen d'aborder la langue française ? Parce que selon moi, quand on apprend une langue et surtout une langue aussi différente de leur langue maternelle, il faut appréhender ça d'une façon assez théâtrale.

Nicolas,为什么戏剧是接触法语的好方法?因为认为,当的时候,尤其是与母语差别很大的的时候,要通过有点戏剧性的方式来领会。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première chose : ne pas stresser, prendre du plaisir en apprenant la langue, faire en sorte que l'apprentissage de la langue soit un hobby, soit quelque chose que vous aimez faire et que vous appréciez sans stress.

不要有压力,享受的乐趣,让成为爱好,你喜欢做的事情,没有压力地享受它。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est pourquoi il suffit de copier les gens qui arrivent à faire beaucoup de choses, qui arrivent, par exemple à apprendre le Français et une autre langue chaque jour, copier ce qu'elles font exactement pour nous-mêmes réussir à nous dégager du temps.

这就是为什么们只需要模仿那些成功做很多事情的人,比如每天法语和另,模仿他们做的事情,以便成功腾出时间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrondissage, arrondissement, arrondisseur, arrondisseuse, arrosable, arrosage, arrosant, arrosé, arrosée, arroser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接